Parallel Verses

Godbey New Testament

And with many other words did he testify and exhort them, saying, Be saved from this wicked generation.

New American Standard Bible

And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, “Be saved from this perverse generation!”

King James Version

And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.

Holman Bible

And with many other words he testified and strongly urged them, saying, “Be saved from this corrupt generation!”

International Standard Version

Using many different expressions, Peter continued to testify and to plead: "Be saved," he urged them, "from this corrupt generation!"

A Conservative Version

And with many more other words he testified and exhorted them, saying, Be saved from this crooked generation.

American Standard Version

And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.

Amplified

And Peter solemnly testified and continued to admonish and urge them with many more words, saying, “Be saved from this crooked and unjust generation!”

An Understandable Version

So, Peter testified and urged the crowd with many additional words, saying, "Save yourselves from [the condemnation coming on] this sinful generation [by responding to this message]."

Anderson New Testament

And with many other words did he testify and exhort, saying: Save yourselves from this wicked generation.

Bible in Basic English

And with more such words he gave his witness, offering them salvation and saying, Come out from this evil generation.

Common New Testament

And he testified with many other words and exhorted them, saying, "Save yourselves from this perverse generation."

Daniel Mace New Testament

and with many other discourses did he conjure and exhort them, to save themselves from that depraved generation.

Darby Translation

And with many other words he testified and exhorted them, saying, Be saved from this perverse generation.

Goodspeed New Testament

He said much more besides in giving his testimony, and urged them to save themselves from that crooked age.

John Wesley New Testament

And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this perverse generation.

Julia Smith Translation

And with many other words he appealed earnestly and besought, saying, Be ye saved from this crooked generation.

King James 2000

And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this corrupt generation.

Lexham Expanded Bible

And with many other words he solemnly urged and exhorted them, saying, "Be saved from this crooked generation!"

Modern King James verseion

And with many other words he earnestly testified and exhorted, saying, Be saved from this perverse generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And with many other words bare he witness, and exhorted them saying, "Save yourselves from this untoward generation."

Moffatt New Testament

And with many another appeal he urged and entreated them. "Save yourselves," he cried, "from this crooked generation!"

Montgomery New Testament

With many other words he continued to bear testimony, and kept entreating them, saying, "Save yourselves from this perverse generation."

NET Bible

With many other words he testified and exhorted them saying, "Save yourselves from this perverse generation!"

New Heart English Bible

With many other words he testified, and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation."

Noyes New Testament

And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this perverse generation.

Sawyer New Testament

And with many other words he testified and exhorted, saying, Save yourselves from this perverse generation.

The Emphasized Bible

And, with many different words, bare he frail witness, and went on exhorting them saying - Be saved from this perverse generation!

Thomas Haweis New Testament

And with many other words he testified and exhorted, saying, Be saved from this untoward generation.

Twentieth Century New Testament

With many other words Peter enforced his teaching, while the burden of his exhortations was--"Save yourselves from the perverse spirit of this age."

Webster

And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this perverse generation.

Weymouth New Testament

And with many more appeals he solemnly warned and entreated them, saying, "Escape from this crooked generation."

Williams New Testament

With many more words he continued to testify and to plead with them to save themselves from that crooked age.

World English Bible

With many other words he testified, and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation!"

Worrell New Testament

Also with many other words he testified, and exhorted them, saying, "Be saved from this perverse generation!"

Worsley New Testament

And with many other words did he press and exhort them, saying, Save yourselves from this perverse generation.

Youngs Literal Translation

Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, 'Be saved from this perverse generation;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

with
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

σκολιός 
Skolios 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Response To Peter's Sermon

39 For the promise is unto you, and to your children, and to all who are afar off, so many as the Lord our God may call. 40 And with many other words did he testify and exhort them, saying, Be saved from this wicked generation. 41 Then indeed having received his word they were baptized, and on that day about three thousand souls were added unto them;


Cross References

Matthew 17:17

And Jesus responding said: O, faithless and perverse generation, how long shall I be with you? bring him hither to me.

Matthew 3:7-10

And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them; O generations of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 12:34

O ye generations of vipers, how are you, being evil, able to speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Matthew 16:4

A wicked and adulterous generation seeks after a sign. And no sign shall be given it, except the sign of the prophet Jonah. And leaving them, He departed.

Matthew 23:33

Ye serpents, generations of vipers, how can you escape from the judgment of hell?

Mark 8:38

For whosoever may be ashamed of me and my words in this adulterous and wicked generation, the Son of man shall also be ashamed of him, when He may come in the glory of His Father with the holy angels.

Luke 21:36

Therefore watch, praying all the time, that you may be counted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.

John 21:25

OMITTED TEXT

Acts 10:42

and He commanded us to preach to the people, and to witness that He is the One ordained of God the Judge of the living and the dead.

Acts 15:32

Both Judas and Silas, themselves also being prophets, exhorted the brethren with elaborate speech, and strengthened them;

Acts 20:2

And having come through those regions, and exhorted them with much speaking, he came into Greece;

Acts 20:9

Paul speaking more prolixly, there was a certain young man, Eutychus by name, sitting in the window, being borne down with deep sleep, completely relaxed by sleep, fell down from the third story, and was taken up dead.

Acts 20:11

and having come up, and broken the bread, and eaten, and talking a long time, until daydawn, thus he departed.

Acts 20:21

witnessing both to Jews, and to Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.

Acts 20:24

But I consider my life worthy of no consideration to myself, so as to finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to bear testimony to the gospel of the grace of God.

Acts 28:23

And having appointed a day with him, many came to him into his hired house, to whom witnessing he expounded the kingdom of God, indeed persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morning unto evening.

2 Corinthians 5:20

Therefore we are embassadors in behalf of Christ, as God is intreating you through us; we pray you in behalf of Christ, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:17

Therefore come out from the midst of them, and be ye separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

Galatians 5:3

And again I witness to every man who is circumcised, that he is debtor to do the whole law.

Ephesians 4:17

Therefore I say this, and witness in the Lord, that you no longer walk about as the Gentiles also walk about in the vanity of their mind,

Philippians 2:15

in order that you may be blameless and pure, the children of God, irreproachable, amid a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

1 Thessalonians 2:11

as you know, exhorting each one of you, as a father of his own children, and comforting you,

1 Timothy 4:16

Take heed to yourself and the teaching: continue in these things; for doing this you will indeed save yourself and those who hear you.

Hebrews 3:12-13

See, brethren, lest at some time there shall be in some one of you an evil heart of unbelief, in turning away from the living God:

James 4:8-10

draw nigh unto God, and he draws nigh unto you. Purify your hands, ye sinners; and cleanse your hearts, ye double-minded.

1 Peter 5:12

Through Silvanus, the faithful brother, as I consider, I have written unto you briefly, exhorting, and witnessing that this same grace of God is true in which you may stand.

Revelation 3:17-19

Because you are saying, That I am rich, and have increased in riches, and have need as to nothing, and do you not know that you are miserable, and pitiful, and poor, and blind, and naked?

Revelation 18:4-5

And I heard another voice out of the heaven, saying, Come out from her, my people, in order that you may not partake of her sins, and in order that you may not receive of her plagues;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain