Parallel Verses
An Understandable Version
Being so amazed and astounded [at something so unusual happening], they exclaimed, "Look! are not all these men who are speaking from [the country of] Galilee?
New American Standard Bible
King James Version
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Holman Bible
And they were astounded and amazed, saying,
International Standard Version
Stunned and amazed, they asked, "All of these people who are speaking are Galileans, aren't they?
A Conservative Version
And they were amazed and marveled, saying to each other, Behold, are not all these men who speak Galileans?
American Standard Version
And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?
Amplified
They were completely astonished, saying, “Look! Are not all of these who are speaking Galileans?
Anderson New Testament
They were amazed and astonished, and said one to another: Are not all these that are speaking, Galileans?
Bible in Basic English
And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans?
Common New Testament
They were amazed and wondered, saying, "Are not all these who are speaking Galileans?
Daniel Mace New Testament
struck with astonishment and admiration, they said to one another, are not these men who are speaking, all Galileans?
Darby Translation
And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
Godbey New Testament
And they were all astounded and marveled, saying, Are not all these who are speaking, Galileans?
Goodspeed New Testament
They were perfectly amazed and said in their astonishment, "Are not all these men who are speaking Galileans?
John Wesley New Testament
And they were amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these who are speaking Galileans?
Julia Smith Translation
And all were affected in mind and wondered, saying to one another, Behold, are not these speaking Galileans
King James 2000
And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans?
Lexham Expanded Bible
And they were astounded and astonished, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans?
Modern King James verseion
And they were all amazed and marveled, saying to one another, Behold, are not these who speak all Galileans?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They wondered all, and marveled: saying among themselves, "Behold, are not all these which speak of Galilee?
Moffatt New Testament
All were amazed and astonished. "Are these not all Galileans," they said, "who are speaking?
Montgomery New Testament
The were beside themselves with wonder. "Are not these Galileans who are speaking?" they exclaimed.
NET Bible
Completely baffled, they said, "Aren't all these who are speaking Galileans?
New Heart English Bible
They were all amazed and marveled, saying, "Behold, are not all these who speak Galileans?
Noyes New Testament
And they were amazed, and marveled, saying, Behold, are not all these who speak Galilaeans?
Sawyer New Testament
And they were astonished and wondered, saying, Are not all these that speak Galileans?
The Emphasized Bible
Yea they were beside themselves and did marvel, saying - Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?
Thomas Haweis New Testament
And they were all amazed, and wondered, saying one to another, Are not all these who are speaking Galileans?
Twentieth Century New Testament
They were utterly amazed, and kept asking in astonishment: "What! Are not all these men who are speaking Galileans?
Webster
And they were all amazed, and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans?
Weymouth New Testament
They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans?
Williams New Testament
They were perfectly astounded, and in bewilderment they continued to say, "Are not all these men who are speaking Galileans?
World English Bible
They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?
Worrell New Testament
And they were amazed, and wondered, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
Worsley New Testament
And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans?
Youngs Literal Translation
and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans?
Themes
Symbols of the Holy Spirit » Cloven tongues
Feasts » Instituted by moses » Aliens (non-jews) were permitted to attend
the anniversary Feasts » The jews dispersed in distant parts often attended
Galilee » The northern district of palestine » Disciples were chiefly from
Galilee » Inhabitants of » Called galileans
Language » Power of speaking different » Necessary to spread of the gospel
Orator » Instances of » Apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
De
Existemi
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Existemi
Thaumazo
Houtos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 2:7
Verse Info
Context Readings
Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit
6 And when they heard the noise [of the blowing wind] a large number of them assembled [around the apostles] and were puzzled over how they could hear them speaking in their native languages. 7 Being so amazed and astounded [at something so unusual happening], they exclaimed, "Look! are not all these men who are speaking from [the country of] Galilee? 8 How is it then, that we are hearing them speak in our own native languages:
Phrases
Names
Cross References
Acts 1:11
and said, "You men from Galilee, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus who was received up from your presence into the sky will return in the same way you saw Him go there."
Acts 2:12
And they were amazed and perplexed [over this] and began saying to one another, "What does all this mean?"
Matthew 4:18-22
While Jesus was walking beside Lake Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter, and his brother Andrew, casting their net into the lake, because they were fishermen.
Matthew 21:11
The crowds answered, "He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Matthew 26:73
And a little later, those standing nearby came to Peter and said, "[We know] for sure, you also are one of them [i.e., Jesus' disciples], because your accent gives you away."
Mark 1:27
And all the people [in the synagogue] were so amazed they began asking one another, "What is this, some new teaching? And it is spoken with such authority He even orders evil spirits, and they obey him."
Mark 2:12
So, he got up and immediately picked up his cot and walked out in front of them all, so that everyone was amazed and gave honor to God, saying, "We have never seen anything like this before."
John 7:52
They answered him, "Are you from Galilee, too? Search [the Scriptures], and you will see that no prophet will come from Galilee." [Note: They were probably referring to "the prophet" predicted to come by Moses. Deut. 18:15]. {{Most ancient manuscripts do not contain the section from 7:53 through 8:11, or else place it elsewhere in the book.
Acts 3:10
And they recognized him as the same person who had sat at the "Beautiful Gate" of the Temple begging for money, and they were filled with wonder and amazement over what had happened to him.
Acts 14:11-12
And when the crowd saw what Paul had done, they shouted in the dialect of Lycaonia, "The gods have come down to us in human form."