Parallel Verses
John Wesley New Testament
Parthians, and Medes, and Elamites, and dwellers in Mesopotamia, and Judea,
New American Standard Bible
Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and
King James Version
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Holman Bible
Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
International Standard Version
Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
A Conservative Version
Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, and Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
American Standard Version
Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
Amplified
[Among us there are] Parthians, Medes and Elamites, and people of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and
An Understandable Version
Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappodocia, Pontus, Asia,
Anderson New Testament
Parthians and Modes and Elamites, and we who dwell in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
Bible in Basic English
Men of Parthia, Media, and Elam, and those living in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
Common New Testament
Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Daniel Mace New Testament
Parthians, Medes, Elamites, the inhabitants of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus,
Darby Translation
Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
Godbey New Testament
Parthians and Medes and Elamites, and those inhabiting Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
Goodspeed New Testament
Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, of Judea and Cappadocia, of Pontus, and Asia,
Julia Smith Translation
Parthians, and Medes, and Elamites, and they dwelling in Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
King James 2000
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Lexham Expanded Bible
Parthians and Medes and Elamites and those residing [in] Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Modern King James verseion
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Parthians, Medes, and Elamites and the inhabiters of Mesopotamia, of Jewry and of Cappadocia, of Pontus and of Asia;
Moffatt New Testament
Parthians, Medes, Elamites, residents in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
Montgomery New Testament
Parthians, Medes, Elamites, dwellers in Mesopotamia, in Judea, in Cappadocia, in Pontus and Asia,
NET Bible
Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,
New Heart English Bible
Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
Noyes New Testament
Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Sawyer New Testament
Parthians and Medes and Elamites, and those who live in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
The Emphasized Bible
Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, Judaea also and Cappadocia, Pontus and Asia,
Thomas Haweis New Testament
Parthians, and Medes, and Elamites, and they who inhabit Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
Twentieth Century New Testament
Some of us are Parthians, some Medes, some Elamites; and some of us live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Roman Asia,
Webster
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Weymouth New Testament
Some of us are Parthians, Medes, Elamites. Some are inhabitants of Mesopotamia, of Judaea or Cappadocia, of Pontus or the Asian Province, of Phrygia or Pamphylia,
Williams New Testament
Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, of Judea and Cappadocia, of Pontus and Asia,
World English Bible
Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
Worrell New Testament
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea, and also Cappadocia, Pontus and Asia,
Worsley New Testament
Parthians and Medes and Elamites, and those that dwell in Mesopotamia, and Judea, and Capadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,
Youngs Literal Translation
Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
Themes
Asia » Inhabitants of, in jerusalem, at pentecost
Cappadocia » The easternmost province of asia minor
Elam » A district » A district southeast of babylon, on persian gulf » Jews from
Elamites » Present at pentecost
Symbols of the Holy Spirit » Cloven tongues
Feasts » Instituted by moses » Aliens (non-jews) were permitted to attend
the anniversary Feasts » The jews dispersed in distant parts often attended
Language » Many spoken at jerusalem
Language » Power of speaking different » Necessary to spread of the gospel
Language » Mentioned in scripture » Parthian and other lands
Mesopotamia » People of, present at pentecost
Orator » Instances of » Apostles
Parthians » The inhabitants of parthia, a country northwest of persia
Pontus » A province of asia minor
Select readings » Peter on the day of pentecost
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Topics
Interlinear
τε
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 2:9
Verse Info
Context Readings
Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit
8 And how hear we every one, in our own native language? 9 Parthians, and Medes, and Elamites, and dwellers in Mesopotamia, and Judea, 10 and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Africk about Cyrene, and Roman sojourners, (Jews and Proselytes) Cretans and Arabians,
Phrases
Cross References
1 Peter 1:1
Peter an Apostle of Jesus Christ to the sojourners scattered thro' Pontus,
Acts 16:6
And having gone through Phrygia and the region of Galatia, being forbid by the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Acts 18:2
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
Acts 6:9
But there arose certain of the synagogue, which is called that of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
Acts 19:10
And this was done for the space of two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
2 Timothy 1:15
This thou knowest, that all who are in Asia are turned away from me, of whom are Phygellus and Hermogenes.
Revelation 1:4
John to the seven churches which are in Asia; Grace be unto you, and peace from him who is, and who was, and who cometh, and from the seven Spirits that are before the throne,
Acts 7:2
The God of glory appeared to our father Abraham, being in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, And said to him,
Acts 19:27
So that there is danger, not only that this our craft should be set at nought, but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her majesty destroyed, whom all Asia, and the world worshipeth.
Acts 19:31
And some also of the principal officers of Asia, being his friends, sent to him and desired, that he would not venture himself into the theatre.
Acts 20:16
For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend any time in Asia; for he hasted, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.
Acts 20:18
And when they were come to him, he said to them, Ye know in what manner I have conversed among you, all the time from the first day I came into Asia,
Romans 16:5
Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
1 Corinthians 16:19
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church that is in their house, salute you much in the Lord.
2 Corinthians 1:8
For we would not have you ignorant, brethren, of the trouble which befell us in Asia, that we were exceedingly pressed, above our strength, so that we despaired even of life.
Revelation 1:11
and heard behind me a great voice as of a trumpet, Saying, what thou seest, write in a book and send to the seven churches, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.