Parallel Verses

New American Standard Bible

But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for so he had arranged it, intending himself to go by land.

King James Version

And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.

Holman Bible

Then we went on ahead to the ship and sailed for Assos, intending to take Paul on board there. For these were his instructions, since he himself was going by land.

International Standard Version

We proceeded to the ship and sailed for Assos, where we intended to pick up Paul. He had arranged it this way, since he had planned to travel there on foot.

A Conservative Version

But we, having gone ahead to the ship, went up to Assos, intending from there to take up Paul, for so it was arranged, he himself intending to go on foot.

American Standard Version

But we going before to the ship set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land.

Amplified

But going on ahead to the ship, the rest of us set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for that was what he had directed, intending himself to go by land [on foot].

An Understandable Version

But we went on ahead to the ship and sailed for Assos [i.e., a seaport town near Troas], where we expected to take Paul on board. This is how Paul had planned it, intending to go there himself by land.

Anderson New Testament

And we went on before to the ship, and put to sea for Assos, intending to take Paul on board at that place; for he had BO directed, intending to go himself on foot.

Bible in Basic English

But we, going before him by ship, went to Assos with the purpose of taking Paul in there: for so he had given orders, because he himself was coming by land.

Common New Testament

But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for so he had arranged, intending himself to go by land.

Daniel Mace New Testament

where by appointment Paul was to be taken aboard, designing himself to go thither by land.

Darby Translation

And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.

Godbey New Testament

But we, having come in advance to the ship, embarked for Assos, thence being about to take up Paul, for he had so commanded us, himself being about to go on foot.

Goodspeed New Testament

We had already gone on board the ship and sailed for Assos, intending to take Paul on board there, for that was the arrangement he had made, as he intended to travel there by land.

John Wesley New Testament

But we going before into the ship, sailed to Assos, where we were to take up Paul; for so he had appointed, being himself to go on foot.

Jubilee 2000 Bible

And we went into the ship and sailed unto Assos, intending to take in Paul there, for so he had determined that he should go by land.

Julia Smith Translation

And we having gone before to the ship, sailed to Assos, there being about to take up Paul: for so had he ordered, being about himself to go on foot.

King James 2000

And we went ahead to the ship, and sailed unto Assos, there intending to take aboard Paul: for so had he appointed, intending himself to go on foot.

Lexham Expanded Bible

But we went on ahead to the ship [and] put out to sea for Assos, intending to take Paul on board there. For having made arrangements in this way, he himself was intending to travel by land.

Modern King James verseion

And going ahead onto the ship, we sailed to Assos, there intending to take in Paul; for so he had appointed, intending himself to go on foot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we went afore to ship, and loosed unto Assos, there to receive Paul. For so had he appointed, and would himself go a foot.

Moffatt New Testament

Now we had gone on beforehand to the ship and set sail for Assos, intending to take Paul on board there. This was his own arrangement, for he intended to travel by land.

Montgomery New Testament

The rest of us going before to the ship, set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for so he had appointed, because he intended to go by land.

NET Bible

We went on ahead to the ship and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by land.

New Heart English Bible

But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land.

Noyes New Testament

We however, going forward to the ship, put to sea for Assos, intending to take in Paul from that place; for so he had appointed, intending himself to go on foot.

Sawyer New Testament

And we going before by ship sailed to Assos, being about to take in Paul at that place; for so had he appointed, being about to go on foot himself.

The Emphasized Bible

And, we, going forward unto the ship, set sail for Assos, from thence being about to take up Paul; for, so, had he arranged, being about, himself, to go on foot.

Thomas Haweis New Testament

Then we going before to the ship, sailed for Assos, intending there to take in Paul: for so he had ordered, meaning himself to walk thither.

Twentieth Century New Testament

We started first, went on board ship, and sailed for Assos, intending to take Paul on board there. This was by his own arrangement, as he intended to go by land himself.

Webster

And we went before to a ship, and sailed to Assos, there intending to take in Paul: for so he had appointed, intending himself to go on foot.

Weymouth New Testament

The rest of us had already gone on board a ship, and now we set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for so he had arranged, he himself intending to go by land.

Williams New Testament

We had already gone on board the ship and set sail for Assos, where we were to take Paul on board; for it had been so arranged by him, as he intended to travel there on foot.

World English Bible

But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land.

Worrell New Testament

And we, going before to the ship, set sail for Assos, there intending to take up Paul; for so he had arranged, intending himself to go on foot.

Worsley New Testament

But we went before to the ship, and sailed to Assos, being there to take in Paul: for so he had appointed, designing himself to go on foot.

Youngs Literal Translation

And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

προέρχομαι 
Proerchomai 
go before, go farther, go forward, outgo, pass on
Usage: 9

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

and sailed
ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἄσσος 
Assos 
Usage: 2

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

to take
ἀναλαμβάνω 
Analambano 
take up, receive up, take, take in, take into
Usage: 13

in Paul
Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

had
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

διατάσσω 
Diatasso 
Usage: 14

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Voyage To Miletus

12 They took away the boy alive, and were greatly comforted. 13 But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for so he had arranged it, intending himself to go by land. 14 And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.


Cross References

Mark 1:35

In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there.

Mark 6:31-33

And He said to them, "Come away by yourselves to a secluded place and rest a while." (For there were many people coming and going, and they did not even have time to eat.)

Mark 6:46

After bidding them farewell, He left for the mountain to pray.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain