Parallel Verses

A Conservative Version

Therefore watch ye, remembering that for three years, night and day, I did not cease warning each one with tears.

New American Standard Bible

Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears.

King James Version

Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

Holman Bible

Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.

International Standard Version

So be alert! Remember that for three years, night and day, I never stopped tearfully warning each of you.

American Standard Version

Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.

Amplified

Therefore be continually alert, remembering that for three years, night or day, I did not stop admonishing and advising each one [of you] with tears.

An Understandable Version

So, be very watchful, and remember that for three years I never stopped warning every one of you [about such matters] both night and day with tears [in my eyes].

Anderson New Testament

Therefore watch, remembering that for three years, by day and by night, I ceased not to warn every one of you with tears.

Bible in Basic English

So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping.

Common New Testament

Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night and day to admonish each one with tears.

Daniel Mace New Testament

be then upon the watch, and remember, that for three years I have not ceased by night, or by day to warn every soul of you, even with tears.

Darby Translation

Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one of you with tears.

Godbey New Testament

Watch therefore, remembering, that three years night and day I ceased not admonishing you with tears.

Goodspeed New Testament

So you must be on your guard and remember that for three years, night and day, I never stopped warning any of you, even with tears.

John Wesley New Testament

Therefore watch, remembering that for three years, I ceased not to warn every one, night and day, with tears.

Julia Smith Translation

Wherefore watch ye, remembering that the space of three years night and day I ceased not reminding each one with tears.

King James 2000

Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn everyone night and day with tears.

Lexham Expanded Bible

Therefore be on the alert, remembering that night and day [for] three years I did not stop warning each one [of you] with tears.

Modern King James verseion

Therefore watch and remember that for the time of three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore awake and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one of you, both night and day with tears.

Moffatt New Testament

So be on the alert, remember how for three whole years I never ceased night and day to watch over each one of you with tears.

Montgomery New Testament

So be on guard; and remember that for three years I ceased not to admonish you all, night and day, even with tears.

NET Bible

Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.

New Heart English Bible

Therefore watch, remembering that for a period of three years I did not cease to admonish everyone night and day with tears.

Noyes New Testament

Therefore be watchful, and remember that for the space of three years, night and day, I ceased not to warn every one with tears.

Sawyer New Testament

Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not to admonish every one of you with tears.

The Emphasized Bible

Wherefore, be on the watch, remembering that, for three years, night and day, I gave myself no rest, with tears, admonishing each one.

Thomas Haweis New Testament

Therefore watch, remembering that for three years, by night and by day, I have never ceased with tears to admonish every individual.

Twentieth Century New Testament

Therefore, be on your guard, remembering how for three years, night and day, I never ceased, even with tears, to warn each one of you.

Webster

Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

Weymouth New Testament

Therefore be on the alert; and remember that, night and day, for three years, I never ceased admonishing every one, even with tears.

Williams New Testament

So ever be on your guard and always remember that for three years, night and day, I never ceased warning you one by one, and that with tears.

World English Bible

Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.

Worrell New Testament

Wherefore, watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not to admonish every one with tears.

Worsley New Testament

Watch therefore, remembering that for the space of three years I ceased not by night and by day to warn every one with tears.

Youngs Literal Translation

'Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

γρηγορεύω 
Gregoreuo 
Usage: 6

and remember
μνημονεύω 
Mnemoneuo 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

by the space of three years
τριετία 
Trietia 
Usage: 1

I ceased
παύω 
Pauo 
Usage: 15

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to warn
νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

νύξ 
Nux 
Usage: 52

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:31

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

30 And from you yourselves men will rise up, speaking distorted things, to draw away the disciples after them. 31 Therefore watch ye, remembering that for three years, night and day, I did not cease warning each one with tears. 32 And now brothers, I commit you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you an inheritance among all those who have been sanctified.


Cross References

Acts 19:10

And this happened for two years, so as for all those dwelling in Asia to hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Acts 19:8

And after entering into the synagogue, he spoke boldly for three months, discoursing and persuading the things about the kingdom of God.

Hebrews 13:17

Have confidence in those who lead you, and yield yourselves, for they watch for your souls as men who will render account, so that they may do this with joy, and not groaning, for this is unprofitable for you.

Acts 20:19

serving the Lord with all humility, and many tears and trials that befell me by the conspiracies of the Jews.

Colossians 1:28

Whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ Jesus.

Ezekiel 3:17-20

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Matthew 3:7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, Ye offspring of vipers, who showed you to flee from the coming wrath?

Matthew 13:25

But while the men slept, his enemy came and sowed tares in the midst the wheat, and went away.

Mark 13:34-37

like a man abroad, having left his house, and having given authority to his bondmen, and to each man his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.

Luke 21:36

Watch ye therefore, making supplication at all times, so that ye may be considered worthy to escape all these things going to happen, and to stand before the Son of man.

Acts 20:7

And upon the first day of the week, the disciples having come together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow. And he prolonged his speech until midnight.

Acts 20:11

And after getting up, and having broken bread and eaten, and having conversed for a considerable time, until dawn, thus he departed.

Acts 24:17

Now after more years I came, going to make donations to my nation, and offerings,

1 Corinthians 4:14

I do not write these things shaming you, but I warn you as my beloved children.

1 Thessalonians 2:9-10

For ye remember, brothers, our labor and the hardship. For, laboring night and day in order not to burden any of you, we preached to you the good-news of God.

1 Thessalonians 5:14

And we encourage you, brothers, admonish the unruly, strengthen the weak-spirited, help the infirmed, be patient toward all.

2 Thessalonians 3:8

nor did we eat bread gratis from any man, but in labor and toil, working night and day in order not to burden any of you.

2 Timothy 4:5

But be thou sober in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, bring thy ministry to fullness.

Revelation 16:15

(Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, so that he may not walk naked, and they see his shame.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain