Parallel Verses

A Conservative Version

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

New American Standard Bible

“Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

King James Version

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Holman Bible

“Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

International Standard Version

"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.

American Standard Version

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Amplified

“Son of man, I have appointed you as a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Bible in Basic English

Son of man, I have made you a watchman for the children of Israel: so give ear to the word of my mouth, and give them word from me of their danger.

Darby Translation

Son of man, I have appointed thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Julia Smith Translation

Son of man, I gave thee a watchman to the house of Israel: and hear thou the word from my mouth, and admonish them from me.

King James 2000

Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Lexham Expanded Bible

"Son of man, I have appointed you [as] a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.

Modern King James verseion

Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the Word of My mouth, and give them warning from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore take good heed to the words, and give them warning at my commandment.

NET Bible

"Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.

New Heart English Bible

"Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

The Emphasized Bible

Son of man, A watchman, have I appointed thee to the house of Israel, - and thou shalt hear, at my mouth a message, and shalt warn them from me.

Webster

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

World English Bible

Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Youngs Literal Translation

that there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

at my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

זהר 
Zahar 
Usage: 22

References

Fausets

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

16 And it came to pass at the end of seven days, that the word of LORD came to me, saying, 17 Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. 18 When I say to a wicked man, Thou shall surely die, and thou give him no warning, nor speak to warn the wicked man from his wicked way, to save his life, the same wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at



Cross References

Isaiah 52:8

The voice of thy watchmen! They lift up the voice; they sing together. For they shall see eye to eye, when LORD returns to Zion.

Jeremiah 6:17

And I set watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

2 Chronicles 19:10

And whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they not be guilty towards LORD, a

Isaiah 56:10

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They cannot bark, dreaming, laying down, loving to slumber.

Isaiah 58:1

Cry aloud, spare not. Lift up thy voice like a trumpet, and declare to my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

Isaiah 62:6

I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem. They shall never keep silent day nor night. Ye who are LORD's reminders, take ye no rest,

Habakkuk 2:1

I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Hebrews 13:17

Have confidence in those who lead you, and yield yourselves, for they watch for your souls as men who will render account, so that they may do this with joy, and not groaning, for this is unprofitable for you.

Song of Songs 3:3

The watchmen who go about the city found me. [I said], Did ye see him whom my soul loves?

Isaiah 21:6

For thus has LORD said to me, Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

Isaiah 21:8

And he cried out as a lion, O LORD, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and am set in my ward whole nights,

Isaiah 21:11-12

The burden of Dumah. He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Jeremiah 6:10

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken. Behold, the word of LORD has become to them a reproach; they have no delight in it.

Jeremiah 31:6

For there shall be a day that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to LORD our God.

Ezekiel 33:2-9

Son of man, speak to the sons of thy people, and say to them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman,

Matthew 3:7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, Ye offspring of vipers, who showed you to flee from the coming wrath?

Acts 20:28-31

Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, among which the Holy Spirit placed you guardians, to tend the church of the Lord and God, which he purchased by his own blood.

1 Corinthians 4:14

I do not write these things shaming you, but I warn you as my beloved children.

1 Corinthians 12:28

And in the church God has placed men who are first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, kinds of tongues.

2 Corinthians 5:11

Having seen therefore the terror of the Lord, we persuade men. But we have been manifested to God, and I hope also to have been manifested in your consciences.

2 Corinthians 5:20

We are therefore, ambassadors on behalf of Christ, as though God were calling through us. We plead on behalf of Christ, be ye reconciled to God.

Colossians 1:28

Whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ Jesus.

1 Thessalonians 5:14

And we encourage you, brothers, admonish the unruly, strengthen the weak-spirited, help the infirmed, be patient toward all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain