Parallel Verses

Williams New Testament

They gave the glory to God, when they heard it, and said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous champions of the law.

New American Standard Bible

And when they heard it they began glorifying God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law;

King James Version

And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:

Holman Bible

When they heard it, they glorified God and said, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law.

International Standard Version

When they heard about it, they praised God and told him, "You see, brother, how many tens of thousands of believers there are among the Jews, and all of them are zealous for the Law.

A Conservative Version

And when the men heard, they glorified God, having said to him, Thou see, brother, how many thousands there are of the Jews who have believed, and they are all zealots of the law.

American Standard Version

And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:

Amplified

And when they heard it, they began glorifying and praising God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all enthusiastic supporters of the Law [of Moses].

An Understandable Version

And when they heard [all] this, they gave honor to God, then said to Paul, "Brother, you can see how many thousands of Jewish believers [in Christ] there are [everywhere] and all of them are eager to observe the [requirements of the] law of Moses.

Anderson New Testament

And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him: You see, brother, how many myriads of the Jews there are that believe, and they are all zealous for the law.

Bible in Basic English

And hearing it, they gave praise to God; and they said to him, You see, brother, what thousands there are among the Jews, who have the faith; and they all have a great respect for the law:

Common New Testament

And when they heard it, they glorified God. And they said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed; they are all zealous for the law,

Daniel Mace New Testament

upon hearing this, they gave glory to God: and thus address'd Paul, you see, brother, how many thousand believing Jews there are, all however zealous for the law.

Darby Translation

And they having heard it glorified God, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the Jews who have believed, and all are zealous of the law.

Goodspeed New Testament

They praised God when they heard it, and they said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous upholders of the Law.

John Wesley New Testament

And having heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of believing Jews there are, and they are all zealous for the law.

Julia Smith Translation

And they having heard, honoured the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many ten thousands of Jews there are having believed: and all are zealous of the law:

King James 2000

And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe; and they are all zealous of the law:

Lexham Expanded Bible

And [when] they heard [this], they began to glorify God. And they said to him, "You see, brother, how many ten thousands there are among the Jews who have believed, and they are all zealous adherents of the law.

Modern King James verseion

And hearing, they glorified the Lord, and said to him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe, and they are all zealous of the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, "Thou seest brother, how many thousand Jews there are which believe, and they are all zealous over the law.

Moffatt New Testament

They glorified God when they heard it. Then they said to him, "Brother, you see how many thousands of believers there are among the Jews, all of them ardent upholders of the Law.

Montgomery New Testament

And they, when they heard it, glorified God, and said to him. "You see, brother, how many thousands there are among the Jews, of those who have believed, and they are all zealous for the Law.

NET Bible

When they heard this, they praised God. Then they said to him, "You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all ardent observers of the law.

New Heart English Bible

They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law.

Noyes New Testament

And they on hearing it glorified God; and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all zealots for the Law.

Sawyer New Testament

and having heard, they glorified God, and said to him, You see, brother, how many ten thousands there are of those who have believed, among the Jews, and all are zealots of the law;

The Emphasized Bible

And, they, having heard, began glorifying God; and they said to him - Thou observest, brother, how many myriads there are among the Jews who have believed, and, all, are zealous for the law.

Thomas Haweis New Testament

And they, when they heard it, glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed; and they are all zealots for the law:

Twentieth Century New Testament

And, when they had heard it, they began praising God, and said to Paul: "You see, Brother, that the Jews who have become believers in Christ may be numbered by tens of thousands, and they are all naturally earnest in upholding the Jewish Law.

Webster

And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are who believe; and they are all zealous of the law:

Weymouth New Testament

And they, when they had heard his statement, gave the glory to God. Then they said, "You see, brother, how many tens of thousands of Jews there are among those who have accepted the faith, and they are all zealous upholders of the Law.

World English Bible

They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.

Worrell New Testament

And they, hearing it, were glorifying God, and said to him, "You observe, brother, how many thousands there are among the Jews, of those who have believed; and they are all zealous for the law.

Worsley New Testament

And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the believing Jews, and they are all zealous for the law.

Youngs Literal Translation

and they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, 'Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and
τε 
Te 

and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 170
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Thou seest
θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

πόσος 
Posos 
Usage: 9

of Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ζηλωτής 
Zelotes 
Usage: 5

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Conflict Over The Gentile Mission

19 Paul first greeted them and then gave them a detailed account of what God had done among the heathen through his service. 20 They gave the glory to God, when they heard it, and said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous champions of the law. 21 They have been repeatedly told about you that you continuously teach the Jews who live among the heathen to turn their backs on Moses, and that you continue to tell them to stop circumcising their children, and to stop observing the cherished customs.



Cross References

Acts 22:3

"I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up here in this city, and carefully educated under the teaching of Gamaliel in the law of our forefathers. I was zealous for God, as all of you are today.

Romans 10:2

For I can testify that they are zealous for God, but they are not intelligently so.

Galatians 1:14

and how I outstripped many of my own age among my people in my devotion to the Jewish religion, because I surpassed all others in my zeal for the traditions handed down by my forefathers.

Acts 15:1

Some people came down from Judea and began to teach the brothers, "Unless you are circumcised in accordance with the custom that Moses handed down, you cannot be saved."

Acts 11:18

When they heard this, they had no answer to make, but gave God the glory, saying, "So God has given even the heathen the repentance that leads to life."

Acts 15:5

But some members of the Pharisaic party, who had become believers, arose and said that such converts must be circumcised and told to keep the law of Moses.

Matthew 13:31-33

He told them this story, as follows: "The kingdom of heaven may be compared to a mustard seed which a man took and sowed in his field.

Luke 12:1

Meanwhile as the people had gathered in tens of thousands, so that they were trampling upon one another, He began to say, first of all, to His disciples: "Beware of the yeast of the Pharisees, that is, hypocrisy.

Luke 15:3-10

So He told them the following story:

Luke 15:32

But we just had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life, was lost and has been found.'"

John 12:24

I most solemnly say to you, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains a single grain. But if it does die, it yields a great harvest.

Acts 2:41

So they accepted his message and were baptized, and about three thousand persons united with them on that day.

Acts 4:4

But many of those who heard their message believed, and the number of the men grew to about five thousand.

Acts 4:21

So, after further threatening them, they turned them loose, because they could not find any way to punish them, on account of the people, because they all continued to praise God for what had taken place,

Acts 6:7

So God's message continued to spread, and the number of the disciples in Jerusalem continued to grow rapidly; a large number, even of priests, continued to surrender to the faith.

Acts 15:24

As we have heard that some of our number have disturbed you by their teaching, by continuing to unsettle your minds,

Romans 15:6-7

that with united hearts and lips you may praise the God and Father of our Lord Jesus Christ.

Romans 15:9-13

and for the heathen peoples to praise God for His mercy, as the Scripture says: "For this I will give thanks to you among the heathen, and will sing praises to your name."

Galatians 1:24

and they kept on praising God for me.

2 Thessalonians 1:10

when on that day He comes to be glorified in His consecrated ones and to be admired by all who believe in Him because our testimony has been confidently accepted among you.

Revelation 19:6-7

Then I heard something like the shout of a great multitude and the roar of many waters and the peal of mighty thunders, saying: "Praise the Lord! For the Lord, our Almighty God, has now begun to reign!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain