Parallel Verses
Anderson New Testament
And while they were seeking to kill him, report was brought to the officer of the band, that the whole of Jerusalem was in an uproar.
New American Standard Bible
While they were seeking to kill him, a report came up to the
King James Version
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
Holman Bible
As they were trying to kill him, word went up to the commander of the regiment that all Jerusalem was in chaos.
International Standard Version
The crowd was trying to kill Paul when a report reached the tribune of the cohort that all Jerusalem was in an uproar.
A Conservative Version
And while seeking to kill him, a report went up to the chief captain of the band, that all Jerusalem has been stirred up.
American Standard Version
And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
Amplified
Now while they were trying to kill him, word came to the commander of the [Roman] garrison that all Jerusalem was in a state of upheaval.
An Understandable Version
And as they were attempting to kill Paul, the commander of the military unit was informed that the entire city of Jerusalem was rioting.
Bible in Basic English
And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
Common New Testament
While they were trying to kill him, a report came up to the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in confusion.
Daniel Mace New Testament
as they were busy upon his execution, news came to the commander of the cohort, that the whole city was in an uproar.
Darby Translation
And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;
Goodspeed New Testament
They were trying to kill him when the news reached the colonel of the regiment that all Jerusalem was in a tumult.
John Wesley New Testament
And as they went about to kill him, word came to the tribune of the cohort, that all Jerusalem was in an uproar:
Julia Smith Translation
And seeking to kill him, a rumor went up to the captain of a thousand of the band, that the whole of Jerusalem had been embroiled.
King James 2000
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
Lexham Expanded Bible
And [as they] were seeking to kill him, a report came up to the military tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
Modern King James verseion
And as they were seeking to kill him, the news came to the chiliarch of the cohort, that all Jerusalem was in an uproar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As they went about to kill him, tidings came unto the high captain of the soldiers, that all Jerusalem was moved.
Moffatt New Testament
They were attempting to kill him, when word reached the commander of the garrison that the whole of Jerusalem was in confusion.
Montgomery New Testament
While they were attempting to kill him, news came to the tribune commander of the garrison that all Jerusalem was in an uproar.
NET Bible
While they were trying to kill him, a report was sent up to the commanding officer of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
New Heart English Bible
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
Noyes New Testament
And while they were endeavoring to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar;
Sawyer New Testament
And while they were seeking to kill him, a report went up to the chiliarch of the cohort that all Jerusalem was in commotion;
The Emphasized Bible
When, also, they were seeking to slay him, there was carried up information, unto the captain of the band, that all Jerusalem was in confusion: -
Thomas Haweis New Testament
And as they were attempting to murder him, the report reached the military tribune of the band, that all Jerusalem was in confusion.
Twentieth Century New Testament
They were bent upon killing him, when it was reported to the Officer commanding the garrison, that all Jerusalem was in commotion.
Webster
And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
Weymouth New Testament
But while they were trying to kill Paul, word was taken up to the Tribune in command of the battalion, that all Jerusalem was in a ferment.
Williams New Testament
Now while they were trying to kill him, news reached the colonel of the regiment that all Jerusalem was in a ferment.
World English Bible
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
Worrell New Testament
And, as they were seeking to kill him, a report came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion;
Worsley New Testament
And as they were going to kill him, a report came to the tribune of the cohort, that all Jerusalem was in an uproar:
Youngs Literal Translation
and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
Themes
Claudius lysius » A roman military officer
Fraternity » Instances of » The nazarites, vows of
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting paul
The Roman empire » Allusions to military affairs of » Different military officers, &c
Interlinear
De
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:31
Verse Info
Context Readings
Paul Arrested In The Temple Courts
30 And the whole city was moved; and the people ran together, and, seizing Paul, they dragged him out of the temple, and the gates were immediately closed. 31 And while they were seeking to kill him, report was brought to the officer of the band, that the whole of Jerusalem was in an uproar. 32 And he immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. When they saw the officer and the soldiers, they ceased beating Paul.
Cross References
Matthew 26:5
But they said: Not during the feast, lest there be a tumult among the people.
Mark 14:2
But they said: Not during the feast, lest there be a tumult of the people.
John 16:2
They will put you out of the synagogues; in deed, the time is coming, when he that kills you, will think that he is offering service to God.
John 18:12
Then the band of soldiers, and the officer, and the attend ants of the Jews, took Jesus and bound him,
Acts 10:1
Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
Acts 17:5
But the unbelieving Jews, taking with them some evil men, who were loungers about the markets, and collecting a mob, set the city in an uproar; and having assaulted the house of Jason, they sought to bring them out to the people.
Acts 19:40
For we are in danger of being called to answer for this day's tumult, since there is no cause by which we shall be able to account for this concourse.
Acts 21:38
Are you not that Egyptian, who, before these days, made an insurrection, and led out into the wilderness four thousand men of the Assassins?
Acts 22:22
And they heard him to this word, and lifted up their voice, saying: Away with such a man from the earth! for it is not fit that he should live.
Acts 23:17
And Paul called one of the centurions to him, and said: Conduct this young man to the officer, for he has something to tell him.
Acts 24:6
He also attempted to profane the temple; and we took him, and wished to judge him according to our law.
Acts 24:22
But Felix, having a more accurate knowledge of this way, put them off, and said: When Lysias the officer comes down, I will inquire fully into your matters.
Acts 25:23
Therefore, on the morrow, when Agrippa and Bernice came with great pomp, and entered the place of audience, with the officers and principal men of the city, Paul, at the command of Festus, was brought forth.
Acts 26:9-10
I verily thought with myself, that I ought to do many things against the name of Jesus the Nazarene.
2 Corinthians 11:23-33
Are they ministers of Christ? (I say it foolishly,) I am above them. In labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.