Parallel Verses
Bible in Basic English
And when he came on to the steps, he was lifted up by the armed men, because of the force of the people;
New American Standard Bible
When he got to
King James Version
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Holman Bible
When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because of the mob’s violence,
International Standard Version
When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because the mob had become so violent.
A Conservative Version
And it came to pass when on the steps (it happened for him to be carried by the soldiers because of the violence of the crowd,
American Standard Version
And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd;
Amplified
When Paul got to the steps, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob;
An Understandable Version
When they got to the stairway [of the headquarters building] the soldiers had to carry Paul because of the [unrestrained] violence of the mob,
Anderson New Testament
And when he was on the steps, it happened that he was carried by the soldiers, on account of the violence of the multitude.
Common New Testament
When he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Daniel Mace New Testament
as he was mounting the stairs, the soldiers bore him up thro' the violence of the people, who were all pressing after,
Darby Translation
But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the soldiers on account of the violence of the crowd.
Goodspeed New Testament
When Paul got to the steps, he was actually carried by the soldiers, on account of the violence of the mob,
John Wesley New Testament
But when he came upon the stairs, he was borne of the soldiers, through the violence of the people.
Julia Smith Translation
And when he was upon the steps, it happened, he was borne by the soldiers for the violence of the crowd.
King James 2000
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers because of the violence of the people.
Lexham Expanded Bible
And when he came to the steps, it happened that he had to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd,
Modern King James verseion
And when he came on the stairs, it happened that he was carried by the soldiers, because of the violence of the crowd.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he came unto a grece, it fortuned that he was borne of the soldiers for the violence of the people:
Moffatt New Testament
By the time he reached the steps, he had actually to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd,
Montgomery New Testament
When was going up the steps, he had to be carried by the soldiers, because of the violence of the mob,
NET Bible
When he came to the steps, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob,
New Heart English Bible
When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Noyes New Testament
And when he reached the stairs, he was obliged to be borne by the soldiers, on account of the violence of the crowd;
Sawyer New Testament
And when he was on the steps, it happened that he was borne by the soldiers, on account of the violence of the multitude;
The Emphasized Bible
And, when he came unto the stairs, so it was that he was borne along by the soldiers, because of the force of the multitude;
Thomas Haweis New Testament
But when he was on the stairs, it happened that he was borne up by the soldiers, because of the press of the crowd.
Twentieth Century New Testament
When Paul reached the steps, he was actually being carried by the soldiers, owing to the violence of the mob;
Webster
And when he came upon the stairs, so it was that he was borne by the soldiers, for the violence of the people.
Weymouth New Testament
When Paul was going up the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Williams New Testament
When Paul got to the steps, he was actually borne by the soldiers because of the violence of the mob,
World English Bible
When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Worrell New Testament
And, when he came upon the stairway, it happened that he was borne along by the soldiers on account of the violence of the multitude;
Worsley New Testament
And when he was upon the stairs, he was even borne by the soldiers, because of the violence of the people.
Youngs Literal Translation
and when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,
Interlinear
De
Ginomai
Dia
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:35
Verse Info
Context Readings
Paul Arrested In The Temple Courts
34 And some said one thing and some another, among the people: and as he was not able to get a knowledge of the facts because of the noise, he gave orders for Paul to be taken into the army building. 35 And when he came on to the steps, he was lifted up by the armed men, because of the force of the people; 36 For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!
Phrases
Names
Cross References
Genesis 6:11-12
And the earth was evil in God's eyes and full of violent ways.
Psalm 55:9
Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
Psalm 58:2
The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
Jeremiah 23:10
For the land is full of men who are untrue to their wives; because of the curse the land is full of grief; the green fields of the waste land have become dry; and they are quick to do evil, their strength is for what is not right.
Habakkuk 1:2-3
How long, O Lord, will your ears be shut to my voice? I make an outcry to you about violent behaviour, but you do not send salvation.
Acts 21:40
And when he let him do so, Paul, from the steps, made a sign with his hand to the people, and when they were all quiet, he said to them in the Hebrew language,