Parallel Verses

Worrell New Testament

"Brethren and fathers, hear my defense which I now make to you."

New American Standard Bible

Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

King James Version

Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Holman Bible

“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”

International Standard Version

"Brothers and fathers, listen to the defense that I am now making before you."

A Conservative Version

Men, brothers, and fathers, hear now my defense to you.

American Standard Version

Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

Amplified

“Brethren and fathers (kinsmen), hear my defense which I now offer to you.”

An Understandable Version

"Brothers and fathers, listen to the defense I want to make to you."

Anderson New Testament

Brethren and fathers, hear my defense, which I now make before you.

Bible in Basic English

My brothers and fathers, give ear to the story of my life which I now put before you.

Common New Testament

"Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."

Daniel Mace New Testament

My brethren, and fathers, pray hear what I have to say for my self.

Darby Translation

Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.

Godbey New Testament

Men, brethren, and fathers, hear now my apology unto you.

Goodspeed New Testament

"Brothers and fathers," he said, "listen to what I have to say in my defense."

John Wesley New Testament

Men, brethren, and fathers, hear ye now my defence unto you.

Julia Smith Translation

Men, brethren, and fathers, hear my defence to you.

King James 2000

Men, brethren, and fathers, hear you my defense which I make now unto you.

Lexham Expanded Bible

"Men--brothers and fathers--listen to my defense to you now!"

Modern King James verseion

Men, brothers and fathers! Hear my defense now to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye men, brethren, and fathers, hear mine answer which I make unto you."

Moffatt New Testament

"Brothers and fathers, listen to the defence I now make before you."

Montgomery New Testament

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make in your presence."

NET Bible

"Brothers and fathers, listen to my defense that I now make to you."

New Heart English Bible

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Noyes New Testament

Brethren and fathers, hear my defence, which I now make to you.

Sawyer New Testament

Men, brothers and fathers, hear my present defense before you.

The Emphasized Bible

Brethren and fathers! Hear ye, the defence, which I now make unto you: -

Thomas Haweis New Testament

MEN, brethren, and fathers, hear ye my apology which I now offer unto you.

Twentieth Century New Testament

"Brothers and Father, listen to the defense which I am about to make."

Webster

Men, brethren, and fathers, hear ye my defense which I make now to you.

Weymouth New Testament

"Brethren and fathers," he said, "listen to my defence which I now make before you."

Williams New Testament

"Brothers and fathers, listen now to what I have to say in my defense."

World English Bible

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Worsley New Testament

Brethren, and Fathers, hear now my apology to you,

Youngs Literal Translation

Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

hear ye
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπολογία 
Apologia 
Usage: 8

νῦν 
Nun 
Usage: 102

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

American

Easton

Fausets

Morish

Man

Smith

Watsons

Context Readings

Paul Defends Himself

1 "Brethren and fathers, hear my defense which I now make to you." 2 And, hearing that he was speaking to them in the Hebrew language, they kept more quiet;



Cross References

Acts 7:2

But he said, "Brethren and fathers, the God of glory appeared to our father Abraham, while he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Luke 12:11

And, when they bring you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say;

Luke 21:14

Settle it, therefore, in your hearts, not to meditate beforehand how to make a defense;

Acts 13:26

Brethren, sons of Abraham's race, and those among you who fear God, to us the word of this salvation was sent forth.

Acts 19:33

And they brought Alexander out of the crowd, the Jews thrusting him forward. And Alexander, waving his hand, wished to make defense to the people.

Acts 23:1

And Paul, looking intently on the Sanhedrin, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."

Acts 23:6

And Paul, perceiving that the one part was of the Sadducees, and the other of the Pharisees, was crying out in the Sanhedrin, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; concerning the hope and resurrection from the dead, I am being judged."

Acts 24:10

And Paul answered, the governor having beckoned to him to speak: "Knowing that you, for many years, have been a judge to this nation, cheerfully do I make defense as to the things concerning myself;

Acts 25:8

Paul saying in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, did I commit any sin."

Acts 25:16

to whom I made answer, It is not a custom with Romans to grant as a favor any man, before the accused has the accuser face to face, and has opportunity to answer for himself concerning the charge laid against him.

Acts 26:1-2

And Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak in your own behalf." Then Paul, stretching forth his hand, was making his defense:

Acts 26:24

And, as he was saying these things in defense, Festus says with a loud voice, "Paul, you are mad! your much learning is turning you mad!"

Acts 28:17

And it came to pass, after three days, that he called together those who were chief men of the Jews; and, when they came together, he said to them, "Brethren, having done nothing contrary to the people, or to our ancestral customs, I was delivered a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans;

Romans 2:15

who, indeed, show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with it, and between one another their thoughts accusing or even excusing them;)

1 Corinthians 9:3

My defense to those examining me is this.

2 Corinthians 7:11

For, behold this very thing??hat ye were made sorry after a godly manner??hat diligence it wrought in you; yea, what defense of yourselves; yea, what indignation; yea, what fear; yea what earnest desire; yea, what zeal; yea, what avenging! In everything ye proved yourselves to be pure in the matter.

2 Corinthians 12:19

Think ye all this time that we are excusing ourselves to you? Before God in Christ we are speaking; and all, beloved, for your edification.

Philippians 1:7

even as it is right for me to think this in behalf of you all; because ye have me in your heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being partakers with me of the grace.

Philippians 1:17

but the other proclaim Christ of contention, not sincerely, thinking to add tribulation to my bonds.

2 Timothy 4:16

In my first defense, no one stood by me, but all forsook me. May it not be laid to their account!

1 Peter 3:15

but sanctify Christ as Lord in your hearts; ready always for an answer to every one who asks of you an account concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain