Parallel Verses

New American Standard Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

King James Version

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Holman Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul.

International Standard Version

In the morning, the Jewish leaders formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink anything before they had killed Paul.

A Conservative Version

And when it became day, some of the Jews, having made a conspiracy, put themselves under a curse, saying neither to eat nor to drink until they would kill Paul.

American Standard Version

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Amplified

Now when day came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath (curse), saying that they would not eat or drink until they had killed Paul.

An Understandable Version

When daylight came, [a group of] Jews conspired together, agreeing under oath that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Anderson New Testament

And when it was day, the Jews combined together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Bible in Basic English

And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death.

Common New Testament

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they had killed Paul.

Daniel Mace New Testament

when it was day, some Jews, that had form'd a conspiracy, engag'd themselves by an oath, not to eat, or drink, till they had kill'd Paul.

Darby Translation

And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.

Godbey New Testament

And it being day, the Jews having formed a conspiracy, obligated themselves by an oath, saying that they would neither eat nor drink until they might kill Paul.

Goodspeed New Testament

In the morning, the Jews made a conspiracy and took an oath not to eat or drink till they had killed Paul.

John Wesley New Testament

And when it was day, some of the Jews entering into a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, That they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

Julia Smith Translation

And it being day, certain of the Jews having made a condition, anathematized themselves, saying, neither to eat or drink till they kill Paul.

King James 2000

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Lexham Expanded Bible

And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul.

Modern King James verseion

And when it became day, some of the Jews banded together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When day was come, certain of the Jews gathered themselves together, and made a vow saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Moffatt New Testament

When day broke, the Jews formed a conspiracy, taking a solemn oath neither to eat nor to drink till they had killed Paul.

Montgomery New Testament

When day dawned the Jews made a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

NET Bible

When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.

New Heart English Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Noyes New Testament

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Sawyer New Testament

And when it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath, saying that they would not eat nor drink till they had killed Paul.

The Emphasized Bible

And, when it became day, the Jews, forming a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had slain Paul.

Thomas Haweis New Testament

Then as soon as it was day, some of the Jews forming a conspiracy, bound themselves under the direst imprecation, declaring that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Twentieth Century New Testament

In the morning the Jews combined together, and took an oath that they would not eat or drink till they had killed Paul.

Webster

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Weymouth New Testament

Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul.

Williams New Testament

After day had dawned, the Jews formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink till they had killed Paul.

World English Bible

When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Worrell New Testament

And, when it was day, the Jews, making a conspiracy, bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

Worsley New Testament

And when it was day, some of the Jews, having formed a conspiracy, bound themselves with a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Youngs Literal Translation

And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when it was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συστροφή 
Sustrophe 
Usage: 2

and bound
ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

φάγω 
Phago 
Usage: 54

μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

nor
μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

11 The following night the Lord stood by him and said: Be of good courage, Paul, for just as you testified about me in Jerusalem, so you also must bear witness at Rome. 12 When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul. 13 There were more than forty involved in this conspiracy.

Cross References

Acts 23:21

Do not give in to them. There are more than forty men lying in wait for him. They are united with an oath that they will neither eat nor drink until they have killed him. Now they are ready and looking for a promise from you.

Acts 23:30

When I was informed that there was a plot against him, I decided to send him to you. I told his accusers to make their charges against him before you.

Acts 23:14

They went to the chief priests and elders and said: We have united with a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul.

Acts 25:3

They desired favor against him that he would transfer him to Jerusalem. Then they would ambush him along the way and kill him.

Leviticus 27:29

People dedicated this way may not be bought back. They must be put to death.

Joshua 6:26

Joshua pronounced an oath at that time, saying: Cursed be the man before Jehovah, that rises up and builds this city Jericho. He will lay the foundation at the cost of his firstborn. He will set up the gates at the cost of his youngest son.

Joshua 7:1

The children of Israel committed a trespass in the devoted things: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.

Joshua 7:15

He that has take the devoted things shall be burned in the fire, along with all that he owns. He has transgressed the covenant of Jehovah. He has committed a disgraceful thing in Israel.'

1 Samuel 14:24

And all the people were with Saul. There were about twenty thousand men. The fight was general through all the mountains of Ephraim. Saul made a great error that day. He put the people under an oath, saying: Let that man be cursed who eats any food before evening. I have taken vengeance on my enemies. So the people did not eat.

1 Samuel 14:27-28

Jonathan had not heard that his father forced the people to take an oath. So he stretched out the tip of the staff he had in his hand and dipped it in the honeycomb. When he put it to his mouth his eyes lit up.

1 Samuel 14:40-44

Then Saul said to them: All of you stand over there. Jonathan and I will stand over here. Do whatever you think best, they answered.

1 Kings 19:2

She sent a message to Elijah: May the gods strike me dead if by this time tomorrow I do not do the same thing to you that you did to the prophets.

2 Kings 6:31

He exclaimed: May God strike me dead if Elisha is not beheaded before the day is over!

Nehemiah 10:29

They were united with their brothers, their rulers, and put themselves under a curse and an oath, to keep their steps in the way of God's law, which was given by Moses, the servant of God, and to keep and do all the orders of the Jehovah, our Lord, and his decisions and his rules.

Psalm 2:1-3

Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?

Psalm 31:13

I have heard the whispering of many people, terror on every side, while they made plans together against me. They were plotting to take my life.

Psalm 64:2-6

Keep me safe from secret plots of corrupt evildoers.

Isaiah 8:9-10

Be broken, you people. Be terrified. Listen all you distant parts of the earth. Prepare for battle and be terrified. Prepare for battle and be terrified!

Jeremiah 11:19

I was like an unquestioning lamb brought to the slaughter. I did not know that they were plotting against me. They were saying: Let us destroy the tree with its fruit. Let us cut Jeremiah off from this world of the living so that we will not be reminded of him anymore.

Matthew 26:4

All of them, using deceit, worked together to capture Jesus and kill him.

Matthew 26:74

Then with curses and oaths he said: I do not know the man! And immediately a rooster crowed.

Matthew 27:25

The people answered: Let his blood be on us, and on our children.

Mark 6:23-26

He pledged to her, Whatever you ask of me, I will give it to you, up to half of my kingdom.

1 Corinthians 16:22

If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come O Lord!

Galatians 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. It is written; Cursed is everyone who is hung on a stake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain