Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
Holman Bible
The one who is caught with the things set apart must be burned,
International Standard Version
The one selected as having taken what has been turned over to destruction is to be incinerated, along with everything that pertains to him, because he has transgressed against the covenant of the LORD and committed an outrageous thing in Israel."'"
A Conservative Version
And it shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of LORD, and because he has wrought folly in Israel.
American Standard Version
And it shall be, that he that is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he hath; because he hath transgressed the covenant of Jehovah, and because he hath wrought folly in Israel.
Amplified
It shall be that the one who is chosen with the things under the ban shall be [killed and his body] burned with fire, he and all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the Lord, and because he has done a
Bible in Basic English
Then the man who is taken with the cursed thing is to be burned, with everything which is his; because he has gone against the agreement of the Lord and has done an act of shame in Israel.
Darby Translation
And it shall be, that he who is taken with the accursed thing shall be burned with fire, he and all that he hath, because he hath transgressed the covenant of Jehovah, and because he hath wrought wickedness in Israel.
Julia Smith Translation
And it was he being taken with the devoted thing shall be burnt in fire, he and all which is to him: for he passed by the covenant of Jehovah, and because he did folly in Israel.
King James 2000
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burned with fire, he and all that he has: because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has worked shame in Israel.
Lexham Expanded Bible
The one caught with the devoted things will be burned with fire, he and all that belongs to him, because {he transgressed the covenant} of Yahweh, and because he did a disgraceful thing in Israel." '"
Modern King James verseion
And it shall be, he who is taken with the cursed thing shall be burned with fire, he and all he has, because he has broken the covenant of Jehovah, and because he has done wickedness in Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he that is found in the excommunication shall be burnt with fire, both he and all that pertaineth unto him, because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.'"
NET Bible
The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord's covenant and did such a disgraceful thing in Israel.'"
New Heart English Bible
It shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has done a disgraceful thing in Israel.'"
The Emphasized Bible
and it shall be, that - He that is seized with the devoted thing, shall be burned with fire, he and all that he hath, - because he hath transgressed the covenant of Yahweh, and because he hath wrought impiety in Israel.
Webster
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
World English Bible
It shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of Yahweh, and because he has done a disgraceful thing in Israel.'"
Youngs Literal Translation
and it hath been, he who is captured with the devoted thing is burnt with fire, he and all that he hath, because he hath transgressed the covenant of Jehovah, and because he hath done folly in Israel.'
Themes
Ark » In the tabernacle. Called the ark » An oracle of God
Communion » Instances of » Joshua
Discipline » Of armies, for disobedience of orders
Dishonesty » Instances of » Achan hides the wedge of gold and the babylonian garment
Casting Lots » Achan's guilt ascertained by
Nation » Involved in the sins of other individuals, as achan
Interlinear
Lakad
Cherem
`abar
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 7:15
Verse Info
Context Readings
The Sin Of Achan
14
In the morning assemble by tribe. The tribe Jehovah picks will come forward family by family and man by man.
15
Cross References
Genesis 34:7
About that time Jacob's sons were coming in from the fields. When they heard about it, they were shocked and furious that Shechem had done such a thing. He had insulted the people of Israel by raping Jacob's daughter.
Judges 20:6
I took her body and cut it in pieces. Then I sent one piece to each of the twelve tribes of Israel for these people have committed an evil and immoral act.
1 Samuel 14:38-39
Saul called his army officers together and said: We have to find out what sin has kept God from answering.
Deuteronomy 13:15-16
strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.
Joshua 7:11
Israel has sinned, and they have also transgressed my covenant I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things and put them in their own possessions.
Joshua 7:25-26
Joshua said: Why have you troubled us? Jehovah will trouble you this day. All Israel stoned them with stones. After they stoned them they burned them with fire.
1 Samuel 26:21
My servant David, Saul said, I have sinned. Come back. I will not harm you again. You valued my life today. I have acted like a fool. I made a terrible mistake.
2 Samuel 13:13
How could I ever hold up my head in public again? And you, you would be completely disgraced in Israel. Please speak to the king. I am sure he will give me to you.