Parallel Verses

The Emphasized Bible

at the same time, also hoping that, money, would be given him by Paul; wherefore also, the more frequently sending for him, he used to converse with him.

New American Standard Bible

At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.

King James Version

He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Holman Bible

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him.

International Standard Version

At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him.

A Conservative Version

He also hoped simultaneously that money would be given him by Paul so that he might free him. And so, summoning him more frequently, he conversed with him.

American Standard Version

He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.

Amplified

At the same time he was also hoping to get money from Paul [as a bribe]; so he continued to send for him quite often and talked with him.

An Understandable Version

He had hoped, along with everything else, that he would receive money from Paul, so he sent for him more frequently and had discussions with him.

Anderson New Testament

He hoped, at the same time, that money would have been given him by Paul, to release him. For this reason, he sent for him very frequently, and conversed with him.

Bible in Basic English

For he was hoping that Paul would give him money: so he sent for him more frequently and had talk with him.

Common New Testament

At the same time, he was hoping that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.

Daniel Mace New Testament

this he frequently did, and convers'd with him upon the presumption that Paul would have

Darby Translation

hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.

Godbey New Testament

at the same time also hoping that money will be given to him by Paul; therefore indeed the more frequently sending for him, he conversed with him.

Goodspeed New Testament

At the same time he hoped to get money from Paul, and for that reason he used to send for him very often and talk with him.

John Wesley New Testament

And he hoped also that money would have been given him by Paul to release him; therefore he sent for him the oftner, and discoursed with him.

Julia Smith Translation

And at the same time also hoping that money should be given him by Paul, so that he might loose him: wherefore also sending for him more frequently, he conversed with him.

King James 2000

He hoped also that money should have been given him by Paul, that he might release him: therefore he sent for him often, and conferred with him.

Lexham Expanded Bible

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible [and] talked with him.

Modern King James verseion

He also hoped that silver would be given him by Paul, that he might free him. Therefore he also frequently sent for him and talked with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He hoped also that money should have been given him of Paul that he might loose him, wherefore he called him the oftener, and communed with him.

Moffatt New Testament

(though at the same time he hoped Paul would give him a bribe). So he did send for him pretty frequently and conversed with him.

Montgomery New Testament

He was hoping that Paul would give him money, and for this reason he used to send for him often to converse with him.

NET Bible

At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him.

New Heart English Bible

Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

Noyes New Testament

He hoped also that money would be given him by Paul; on which account he sent for him the oftener, and conversed with him.

Sawyer New Testament

At the same time also he hoped that money would be given him by Paul; and on this account sent for him the oftener, and conversed with him.

Thomas Haweis New Testament

Indeed he had also entertained hope that money would be given him by Paul, in order to release him: wherefore he sent for him the oftener, and conversed with him.

Twentieth Century New Testament

He was hoping, too, for a bribe from Paul, and so he used to send for him frequently and talk with him.

Webster

He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Weymouth New Testament

At the same time he hoped that Paul would give him money; and for this reason he sent for him the oftener to converse with him.

Williams New Testament

At the same time he was hoping to get money from Paul, and so he kept on sending for him and talking with him.

World English Bible

Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

Worrell New Testament

at the same time also hoping that money would be given to him by Paul; wherefore, also, sending for him more frequently, he conversed with him.

Worsley New Testament

And hoping also that money would be given him by Paul, that he might discharge him; he sent for him the more frequently, and conversed with him.

Youngs Literal Translation

and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hoped
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
ὅπως 
Hopos 
Usage: 764
Usage: 43

χρῆμα 
Chrema 
Usage: 4

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

λύω 
Luo 
Usage: 28

διό 
Dio 
Usage: 52

he sent for
μεταπέμπω 
metapempo 
Usage: 8

the oftener
πυκνός 
Puknos 
Usage: 3

and communed
ὁμιλέω 
Homileo 
Usage: 4

with
ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Paul Before Felix And Drusilla

25 And, as he was reasoning of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix, becoming greatly afraid, answered - For the present, be going thy way, and, when I find an opportunity, I will send for thee, - 26 at the same time, also hoping that, money, would be given him by Paul; wherefore also, the more frequently sending for him, he used to converse with him. 27 When, however, two years, were completed, Felix, was succeeded, by Porcius Festus, and Felix, wishing to gain favour with the Jews, left Paul bound.



Cross References

Exodus 23:8

And, a bribe, shalt thou not take, - for the bribe, blindeth the clear-sighted, and perverteth the words of the righteous.

Deuteronomy 16:19

Thou shalt not wrest judgment, thou shalt not take note of faces, - nor shalt thou accept a bribe, for the bribe, blindeth the eyes of wise men, and perverteth the words of righteous men.

1 Samuel 8:3

Howbeit his sons walked not in his ways, but stooped to extortion, - and took bribes, and perverted judgment.

1 Samuel 12:3

Behold me! testify against me, before Yahweh, and before his Anointed - Whose, ox, have I taken? or whose, ass, have I taken? or whom have I oppressed? Whom have I crushed? or at whose, hands, have I taken a bribe, to cover up mine eyes therewith? and I will restore it unto you.

2 Chronicles 19:7

Now, therefore, let the dread of Yahweh be upon you, - observe and do, for there is, with Yahweh our God, neither perversity nor respect of persons nor the taking of bribes.

Job 15:34

For, the family of the impious, is unfruitful, and, a fire, hath devoured the tents of bribery;

Psalm 26:9-10

Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;

Proverbs 17:8

A gift, in the eyes of its owner, is, a stone of beauty, whithersoever it turneth, it bringeth prosperity.

Proverbs 17:23

A bribe out of his bosom, doth a lawless man take, to pervert the ways of justice.

Proverbs 19:6

Many, will entreat the favour of a noble, and, every one, is a friend to a man abounding in gifts.

Proverbs 29:4

A king, by justice, shall establish a land, - but, a man open to bribes, bringeth it to ruin.

Isaiah 1:23

Thy rulers, are unruly, and companions of thieves, Every one of the people, loveth a bribe, and runneth after rewards, - The fatherless, they do not vindicate, And, the plea of the widow, reacheth them not.

Isaiah 33:15

He that walketh righteously, And speaketh uprightly, - He that refuseth the gain of exactions That shaketh his hands free from holding a bribe, That stoppeth his ear from hearkening to deeds of blood, And shutteth his eyes from giving countenance to wrong,

Isaiah 56:11

And, the dogs, are greedy they know not to be satisfied. Yea, they, are shepherds who know not to discern, - All of them unto their own way, have turned, Every man to his unjust gain, on every hand:

Ezekiel 22:27

Her rulers within her have been like wolves, rending prey,- In shedding blood In destroying lives, For the sake of getting dishonest gain.

Ezekiel 33:31

That they may come unto thee as people do come And may sit before thee as my people, And they will hear thy words, But the, words themselves, they not do, - though fond with their mouths, they seem to be, After their unjust gain, their heart is going.

Hosea 4:18

Their drinking-bout, having passed, - they became, unchaste, they loved wildly, a contempt, became her great men.

Hosea 12:7-8

A trafficker! in his hand, are balances of deceit, to oppress, he loveth.

Amos 2:6-7

Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Israel, and because of four, will I not turn it back, - Because they have sold - for silver - the righteous, and the needy - for a pair of shoes:

Micah 3:11

Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine, - yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

Micah 7:3

Of wickedness with both hands to make sure, the ruler, doth make demand - and the judge - for a recompense, - and, as for the great man, he, is putting into words the desire of his soul, So have they woven the net!

Acts 24:2-3

And, when he was called, Tertullus began to make accusation, saying - Seeing that, great peace, we are obtaining through thee, and that, reforms, are being brought about for this nation through thy forethought,

Acts 24:17

Now, after many years, intending to do, alms, unto my nation, I arrived, - also to present offerings; among which they found me, purified in the temple, not with a multitude, nor with tumult;

1 Corinthians 6:9

Or know ye not that, wrong-doers, shall not inherit, God's kingdom? Be not deceiving yourselves: - neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

Ephesians 5:5-6

For, this, ye know, if ye take note - that no fornicator, or impure or greedy person, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of the Christ and God.

1 Timothy 6:9-10

But, they who are determined to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful covetings, the which, sink men into ruin and destruction, -

2 Peter 2:3

And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.

2 Peter 2:14-15

Having, eyes, full of an adulteress, and that cannot rest from sin, enticing unstable souls, having, a heart trained in greed, - children of a curse, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain