Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thy rulers, are unruly, and companions of thieves, Every one of the people, loveth a bribe, and runneth after rewards, - The fatherless, they do not vindicate, And, the plea of the widow, reacheth them not.

New American Standard Bible

Your rulers are rebels
And companions of thieves;
Everyone loves a bribe
And chases after rewards.
They do not defend the orphan,
Nor does the widow’s plea come before them.

King James Version

Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.

Holman Bible

Your rulers are rebels,
friends of thieves.
They all love graft
and chase after bribes.
They do not defend the rights of the fatherless,
and the widow’s case never comes before them.

International Standard Version

Your princes are rebels and companions of thieves. All of them are lovers of bribes and are runners after gifts. They don't bring justice to orphans, and the widow's case never comes up for review in their court."

A Conservative Version

Thy rulers are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They judge not the fatherless, nor does the cause of the widow come to them.

American Standard Version

Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.

Amplified


Your rulers are rebels
And companions of thieves;
Everyone loves bribes
And chases after gifts.
They do not defend the fatherless,
Nor does the widow’s cause come before them [instead they delay or turn a deaf ear].

Bible in Basic English

Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them.

Darby Translation

thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.

Julia Smith Translation

Thy chiefs turning away, and associates of thieves: every one loving a gift and following recompenses: the orphan they will not judge, and the cause of the widow will not come to them.

King James 2000

Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves bribes, and follows after rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come before them.

Lexham Expanded Bible

Your princes [are] rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend [the] orphan and [the] legal dispute of [the] widow does not come before them.

Modern King James verseion

your rulers are rebellious, and companions of thieves; everyone loves a bribe, and is pursuing rewards; they do not judge the orphan, nor does the cause of the widow come to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy princes are traitors and companions of thieves. They love gifts altogether, and gape for rewards. As for the fatherless, they help him not to his right, neither will they let the widows causes come before them.

NET Bible

Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.

New Heart English Bible

Your rulers are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They do not judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.

Webster

Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come to them.

World English Bible

Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.

Youngs Literal Translation

Thy princes are apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חבר 
Chaber 
Usage: 12

of thieves
גּנּב 
Gannab 
Usage: 17

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

and followeth
רדף 
Radaph 
Usage: 143

שׁלמן 
Shalmon 
Usage: 1

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

not the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

of the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

Purification Of Jerusalem

22 Thy silver, hath become dross, - Thy wine, weakened with water; 23 Thy rulers, are unruly, and companions of thieves, Every one of the people, loveth a bribe, and runneth after rewards, - The fatherless, they do not vindicate, And, the plea of the widow, reacheth them not. 24 Therefore, Declareth the Lord Yahweh of hosts, The Mighty One of Israel, - Alas! I must appease me on mine adversaries, I must avenge me on mine enemies



Cross References

Exodus 23:8

And, a bribe, shalt thou not take, - for the bribe, blindeth the clear-sighted, and perverteth the words of the righteous.

Micah 7:3

Of wickedness with both hands to make sure, the ruler, doth make demand - and the judge - for a recompense, - and, as for the great man, he, is putting into words the desire of his soul, So have they woven the net!

Zechariah 7:10

And, the widow and the fatherless, the sojourner and the humbled, do not ye oppress, - and, wickedness between one man and another, do not ye devise in your hearts.

Deuteronomy 16:19

Thou shalt not wrest judgment, thou shalt not take note of faces, - nor shalt thou accept a bribe, for the bribe, blindeth the eyes of wise men, and perverteth the words of righteous men.

2 Chronicles 24:17-21

Now, after the death of Jehoiada, came the rulers of Judah, and bowed themselves down unto the king, - then, hearkened the king unto them.

2 Chronicles 36:14

Also, all the rulers of the priests and of the people, abounded in committing treachery, according to all the abominable ways of the nations, - and polluted the house of Yahweh, which he had hallowed in Jerusalem.

Proverbs 17:23

A bribe out of his bosom, doth a lawless man take, to pervert the ways of justice.

Proverbs 29:24

He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.

Isaiah 3:14

Yahweh, into judgment, will enter, With the elders of his people And their princes, - But ye, have consumed the vineyard, That which hath been robbed from the oppressed, is in your houses.

Isaiah 10:1-2

Alas! for them who ordain iniquitous decree, - And, busy writers, who make a business of writing mischief:

Isaiah 33:15

He that walketh righteously, And speaketh uprightly, - He that refuseth the gain of exactions That shaketh his hands free from holding a bribe, That stoppeth his ear from hearkening to deeds of blood, And shutteth his eyes from giving countenance to wrong,

Jeremiah 5:5

I will betake me unto the great men, and will speak, with them! For, they, know the way of Yahweh, the justice of their God! Yea but, they, with one accord have broken the yoke, torn off the bands.

Jeremiah 5:28-29

They have waxed fat, they shine Yea they have overpassed the records of wickedness. The right, have they not determined, the right of the fatherless that they might prosper, - Yea justice to the helpless, have they not decreed.

Jeremiah 22:17

Verily thou hast neither eyes nor heart, save for thy plundering and for thy shedding of innocent blood, and for oppression and for crushing to do them!

Ezekiel 22:6-12

Lo! the princes of Israel, very man for his own arm, have they been in thee, For the sake of shedding blood.

Daniel 9:5-6

We have sinned and committed iniquity, and been guilty of lawlessness and been rebellious, - even departing from thy commandments, and from thy regulations;

Hosea 4:18

Their drinking-bout, having passed, - they became, unchaste, they loved wildly, a contempt, became her great men.

Hosea 7:3-5

By their wickedness, they gladden a king, and, by their flatteries, - rulers.

Hosea 9:15

All their wickedness, is in Gilgal, yea, there, have I come to hate them, For the wickedness of their doings - out of my house, will I drive them forth, - no more will I love them, all their rulers, are unruly.

Micah 3:1-3

Then said I, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and ye judges of the house of Israel, - Is it not yours to know justice?

Micah 3:11

Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine, - yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

Malachi 3:5

Therefore will I draw near unto you for judgment, and will become a swift witness against the mutterers of incantations, and against the adulterers, and against them that swear to a falsehood, - and against them who rob the hire of the hireling, the widow and the fatherless, and that drive away the sojourner, and do not revere me, saith Yahweh of hosts.

Matthew 21:13

and saith unto them - It is written, My house, a house of prayer, shall be called; but, ye, are making it, A den of robbers!

Mark 11:17

and was teaching, and saying - Is it not written, My house, a house of prayer, shall be called, for all the nations? but, ye, have made it, A den of robbers.

Luke 18:2-5

saying - A certain judge, there was in a certain city, - having, for God, no reverence, and, for man, no respect.

Luke 19:46

saying unto them - It is written, And, my house, shall be, a house of prayer; but, ye, have made, it, a den of robbers.

Acts 4:5-11

And it came to pass, upon the morrow, that there were gathered together of them, the rulers and the elders and the scribes, in Jerusalem;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain