Parallel Verses

The Emphasized Bible

Their drinking-bout, having passed, - they became, unchaste, they loved wildly, a contempt, became her great men.

New American Standard Bible

Their liquor gone,
They play the harlot continually;
Their rulers dearly love shame.

King James Version

Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.

Holman Bible

When their drinking is over,
they turn to promiscuity.
Israel’s leaders fervently love disgrace.

International Standard Version

While drinking to excess, they prostitute themselves. They're in love with dishonor.

A Conservative Version

Their drink has become sour. They play the harlot continually. Her rulers dearly love shame.

American Standard Version

Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.


When their liquor is gone [and their drinking parties are over],
They habitually go to play the prostitute;
Ephraim’s rulers continue to dearly love shame [more than her glory which is the Lord, Israel’s God].

Bible in Basic English

Their drink has become bitter; they are completely false; her rulers take pleasure in shame.

Darby Translation

Their drink is sour; they give themselves up to whoredom; her great men passionately love their shame.

Julia Smith Translation

Their drinking bout departed: committing fornication, they committed fornication: they loved, give ye shame upon her shields.

King James 2000

Their drink is sour: they have committed harlotry continually: her rulers love shame more than glory.

Lexham Expanded Bible

When their drinking has ended, they surely indulge in sexual orgies. They love lewdness more than their glory.

Modern King James verseion

Their drink is sour; they are continually fornicating; her rulers dearly love shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their drunkenness hath put them back, and brought them to whoredom. Their rulers love rewards; "Bring," say they, to their own shame.

NET Bible

They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.

New Heart English Bible

Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.


Their drink is sour: they have been guilty of lewd deeds continually: her rulers with shame do love, Give ye.

World English Bible

Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.

Youngs Literal Translation

Sour is their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.


Root Form
Usage: 3

is sour
שׂוּר סוּר 
Usage: 301

מגנּה מגן 
Usage: 63

with shame
Usage: 17

do love
אהב אהב 
Usage: 212

give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34


Devotionals containing Hosea 4:18




Context Readings

God's Case Against The People

17 Mated with idols, is Ephraim, let him alone. 18 Their drinking-bout, having passed, - they became, unchaste, they loved wildly, a contempt, became her great men. 19 The wind hath bound her up in its wings, - that they may be ashamed, because of their sacrifices.

Cross References

Micah 3:11

Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine, - yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

Exodus 23:8

And, a bribe, shalt thou not take, - for the bribe, blindeth the clear-sighted, and perverteth the words of the righteous.

Deuteronomy 16:19

Thou shalt not wrest judgment, thou shalt not take note of faces, - nor shalt thou accept a bribe, for the bribe, blindeth the eyes of wise men, and perverteth the words of righteous men.

Deuteronomy 32:32-33

For of the vine of Sodom, is their vine, And of the vineyards of Gomorrah, - Their grapes, are grapes of gall, Clusters of bitter things, are theirs:

1 Samuel 8:3

Howbeit his sons walked not in his ways, but stooped to extortion, - and took bribes, and perverted judgment.

1 Samuel 12:3-4

Behold me! testify against me, before Yahweh, and before his Anointed - Whose, ox, have I taken? or whose, ass, have I taken? or whom have I oppressed? Whom have I crushed? or at whose, hands, have I taken a bribe, to cover up mine eyes therewith? and I will restore it unto you.

2 Kings 17:7-17

And thus it came to pass that Israel sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, - yea they did reverence to other gods;

Psalm 47:9

The willing-hearted of the peoples, have gathered themselves together, The people of the God of Abraham; For, to God, belong the shields of the earth, Greatly is he exalted.

Proverbs 30:15-16

The vampire, hath two daughters, Give! Give! Three, there are will not be satisfied, four, have not said, Enough!

Isaiah 1:21-22

How hath she become unchaste! - The city that was Faithful, - Full of justice, Righteousness lodged in her, But, now, murderers!

Jeremiah 2:21

Yet, I, planted thee a precious vine, a wholly true seed, - How then didst thou change thyself towards me, into the degenerate plantings of the alien vine?

Hosea 4:2

Cursing and lying, and killing and stealing, and committing adultery, have broken forth, and, blood-shedding, unto blood-shedding, doth extend.

Hosea 4:10

And they shall eat, and not be satisfied, they have encouraged unchastity, yet have not been making increase, - for unto, Yahweh, have they left off giving heed: -

Amos 5:12

For I know how numerous are your transgressions, and how surpassing your sins, - ye adversaries of the righteous! ye acceptors of a bribe! Even the needy in the gate, have they turned away!

Micah 7:3

Of wickedness with both hands to make sure, the ruler, doth make demand - and the judge - for a recompense, - and, as for the great man, he, is putting into words the desire of his soul, So have they woven the net!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain