Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Since I am choosing you out from your own people and from the Gentiles, to whom I now send you,

New American Standard Bible

rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

King James Version

Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

Holman Bible

I will rescue you from the people and from the Gentiles. I now send you to them

International Standard Version

I'll continue to rescue you from your people and from the gentiles to whom I'm sending you.

A Conservative Version

delivering thee from the people, and from the Gentiles, to whom I send thee,

American Standard Version

delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

Amplified

[choosing you for Myself and] rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

An Understandable Version

I will rescue you from the [Jewish] people and from the Gentiles. I am sending you to them,

Anderson New Testament

delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

Bible in Basic English

And I will keep you safe from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

Common New Testament

rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Daniel Mace New Testament

by delivering you from this people, and from the Gentiles to whom I now send thee, to open their eyes,

Darby Translation

taking thee out from among the people, and the nations, to whom I send thee,

Godbey New Testament

delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

Goodspeed New Testament

I will save you from your people and from the heathen, to whom I will send you

John Wesley New Testament

and of those in which I will appear to thee, Delivering thee from the people,

Julia Smith Translation

Taking thee away from people, and nations, to whom I now send thee.

King James 2000

Delivering you from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send you,

Lexham Expanded Bible

rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

Modern King James verseion

delivering you from the people and the nations, to whom I now send you

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

delivering thee from the people, and from the gentiles, unto thee which now I send thee,

Moffatt New Testament

I will rescue you from the People and also from the Gentiles ??to whom I send you,

Montgomery New Testament

"'I will deliver you from the Jewish people, and from the Gentiles to whom I am sending you to open their eyes

NET Bible

I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you

New Heart English Bible

delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

Noyes New Testament

delivering thee from the people, and from the gentiles, to whom I send thee,

Sawyer New Testament

delivering you from the people, and the gentiles, to whom I send you

The Emphasized Bible

Rescuing thee from among the people, and from among the nations, unto whom, I, am sending thee -

Thomas Haweis New Testament

delivering thee both from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

Webster

Delivering thee from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

Weymouth New Testament

I will save you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I send you to open their eyes,

Williams New Testament

I will continue to rescue you from the Jewish people and from the heathen to whom I am going to send you,

World English Bible

delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

Worrell New Testament

delivering you from the people and the gentiles, to whom I send you,

Worsley New Testament

delivering thee from the people and from the Gentiles, to whom I now send thee,

Youngs Literal Translation

delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξαιρέω 
Exaireo 
Usage: 5

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

I send
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Images Acts 26:17

Prayers for Acts 26:17

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

16 But get up and stand upright; for I have appeared to you in order to appoint you a servant and a witness of those revelations of me which you have already had, and of those in which I shall yet appear to you, 17  Since I am choosing you out from your own people and from the Gentiles, to whom I now send you, 18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God; so that they may receive pardon for their sins, and a place among those who have become God's People, by faith in me.'

Cross References

Acts 9:15

But the Lord said to him: "Go, for this man is my chosen instrument to uphold my Name before the Gentiles and their kings, and the people of Israel.

Romans 11:13

But I am speaking to you who were Gentiles.

1 Timothy 2:7

and it was for this that I was myself appointed a Herald and an Apostle (I am telling the simple truth and no lie)--a Teacher of the Gentiles in the Faith and Truth.

Acts 9:23-25

After some time the Jews laid a plot to kill Saul,

Acts 9:29-30

Talking and arguing with the Jews of foreign birth, who, however, made attempts to kill him.

Acts 13:50

But the Jews incited the women of position who worshiped with them, and the leading men of the town, and started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their neighborhood.

Acts 14:5-6

And, when there was an attempt on the part of both Gentiles and Jews, with their leading men, to resort to violence and to stone them,

Acts 14:19-20

Presently, however, there came some Jews from Antioch, and Iconium who, after they had won over the people, stoned Paul, and dragged him out of the town, thinking him to be dead.

Acts 16:39

And went to the prison, and did their best to conciliate them. Then they took them out, and begged them to leave the city.

Acts 17:10

That very night the Brethren sent Paul and Silas off to Beroea; and on reaching that place, they went to the Jewish Synagogue.

Acts 17:14

Immediately upon that, the Brethren sent Paul off on his way to the sea coast, but both Silas and Timothy stayed behind in Beroea.

Acts 18:10

For I am with you, and no one shall do you harm, for I have many People in this city."

Acts 18:12-16

While Gallio was governor of Greece, the Jews made a combined attack on Paul, and brought him before the Governor's Bench,

Acts 19:28-41

When they heard this, the men were greatly enraged, and began shouting--"Great is Artemis of the Ephesians!"

Acts 21:28-36

"Men of Israel! help! This is the man who teaches every one everywhere against our People, our Law, and this Place; and, what is more, he has actually brought Greeks into the Temple and defiled this sacred place."

Acts 22:21-22

But Jesus said to me 'Go; for I will send you to the Gentiles far away'."

Acts 23:10-24

The dispute was becoming so violent, that the Commanding Officer, fearing that Paul would be torn in pieces between them, ordered the Guard to go down and rescue him from them, and take him into the Fort.

Acts 25:3

And asked a favor of him, to Paul's injury--to have Paul brought to Jerusalem. All the while they were plotting to make away with him on the road.

Acts 25:9-11

But, as Festus wished to gain popularity with the Jews, he interrupted Paul with the question: "Are you willing to go up to Jerusalem and be tried on these charges before me there?"

Acts 27:42-44

The advice of the soldiers was that the prisoners should be killed, for fear that any of them should swim away and make their escape.

Acts 28:28

Understand, then, that this Salvation of God was sent for the Gentiles; and they will listen."

Romans 15:16

Because of the charge with which God has entrusted me, that I should be a minister of Christ Jesus to go to the Gentiles--that I should act as a priest of God's Good News, so that the offering up of the Gentiles may be an acceptable sacrifice, consecrated by the Holy Spirit.

2 Corinthians 1:8-10

We want you, Brothers, to know that, in the troubles which befell us in Roman Asia, we were burdened altogether beyond our strength, so much so that we even despaired of life.

2 Corinthians 4:8-10

Though hard pressed on every side, we are never hemmed in; through perplexed, never driven to despair;

2 Corinthians 11:23-26

Are they 'Servants of Christ'? Though it is madness to talk like this, I am more so than they! I have had more of toil, more of imprisonment! I have been flogged times without number. I have been often at death's door.

Galatians 2:9

Recognizing the charge entrusted to me, James, Peter, and John, who were regarded as pillars of the Church, openly acknowledged Barnabas and me as fellow-workers, agreeing that we should go to the Gentiles, and they to the Jews.

Ephesians 3:7-8

Of this Good News I became a minister, in virtue of the charge with which God entrusted me in the exercise of his power--

2 Timothy 1:11

of which I was myself appointed a Herald and Apostle, and Teacher.

2 Timothy 3:11

as well as of my persecutions, and of the sufferings which I met with at Antioch, Iconium, and Lystra. You know what persecutions I underwent; and yet the Lord brought me safe out of all!

2 Timothy 4:16-17

At my first trial no one stood by me. They all deserted me. May it never be counted against them!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain