Parallel Verses
The Emphasized Bible
And now brethren, I know that by way of ignorance ye acted, - just as even your rulers.
New American Standard Bible
“And now, brethren, I know that you acted
King James Version
And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
Holman Bible
“And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did.
International Standard Version
"And now, brothers, I know that you acted in ignorance like your leaders.
A Conservative Version
And now, brothers, I know that ye did it from ignorance, as also your rulers.
American Standard Version
And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.
Amplified
“Now, brothers, I know that you acted in ignorance [not fully aware of what you were doing], just as your rulers did also.
An Understandable Version
"And now brothers, I know that [both] you and your [Jewish] rulers acted in ignorance [of what you were really doing].
Anderson New Testament
And now, brethren, I know that through ignorance you did this, as did also your rulers.
Bible in Basic English
And now, my brothers, I am conscious that you did this, as did your rulers, without knowledge.
Common New Testament
And now, brethren, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.
Daniel Mace New Testament
and now, brethren, I know it was through ignorance, that both you and your rulers, have acted thus.
Darby Translation
And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;
Godbey New Testament
And now, brethren, I know that you did it through ignorance, as did your rulers also;
Goodspeed New Testament
Yet I know, brothers, that you did not know what you were doing, any more than your leaders did;
John Wesley New Testament
And now, brethren, I know that thro' ignorance ye did it, as did also your rulers.
Julia Smith Translation
And now, brethren, I know that ye did in ignorance, as also your rulers.
King James 2000
And now, brethren, I know that through ignorance you did it, as did also your rulers.
Lexham Expanded Bible
And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.
Modern King James verseion
And now, brothers, I know that you did it through ignorance, as also your rulers did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, brethren, I know well that through ignorance ye did it, as did also your heads.
Moffatt New Testament
Now I know, brothers, that you acted in ignorance, like your rulers ??18 though this was how God fulfilled what he had announced beforehand by the lips of all the prophets, namely the sufferings of his Christ.
Montgomery New Testament
"And now, brothers, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers.
NET Bible
And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your rulers did too.
New Heart English Bible
"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.
Noyes New Testament
And now, brethren, I know that ye acted in ignorance, as did also your rulers.
Sawyer New Testament
And now, brothers, I know that you did it without knowledge, as did also your rulers;
Thomas Haweis New Testament
And now, brethren, I know that through ignorance ye did this deed, as did also your rulers.
Twentieth Century New Testament
And yet, my Brothers, I know that you acted as you did from ignorance, and your rulers also.
Webster
And now, brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
Weymouth New Testament
"And now, brethren, I know that it was in ignorance that you did it, as was the case with your rulers also.
Williams New Testament
"And yet, I know, brothers, that you did not realize what you were doing, any more than your leaders did.
World English Bible
"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.
Worrell New Testament
"And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers;
Worsley New Testament
And now, brethren, I know that ye did it through ignorance, as did also your rulers:
Youngs Literal Translation
And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers;
Themes
Christian ministers » Faithful » Apostles
Courage » Instances of personal bravery » Peter and other disciples
Ignorance » Of God's word » Sins of
The Providence of God » The wicked made to promote the designs of
References
Word Count of 37 Translations in Acts 3:17
Verse Info
Context Readings
Peter Preaches In The Temple
16 And, by the faith of his name, unto this man whom ye see and know, hath his name given strength, - yea, the faith which is through him, hath given unto him this perfect soundness, over against you all! 17 And now brethren, I know that by way of ignorance ye acted, - just as even your rulers. 18 Howbeit, God - what things he had before declared, through the mouth of all the prophets, for his Christ to suffer, - did thus fulfill!
Names
Cross References
Luke 23:34
And, when they were parting his garments, they cast lots.
Acts 13:27
For, they who were dwelling in Jerusalem, and their rulers, not recognising him, have, by judging him, fulfilled, the very voices of the prophets which every sabbath are being read;
John 16:3
And, these things, will they do, because they got to know, neither the Father nor me.
1 Corinthians 2:8
Which, none of the rulers of this age had come to know, for, had they known, not, in that case, the Lord of the glory, would they have crucified!
1 Timothy 1:13
Though, formerly, a defamer, and persecutor, and insulter; nevertheless mercy was shown me, because, without knowledge, I acted, in unbelief:
Genesis 21:26
And Abimelech said, I know not, who hath done this thing, - nor hast even thou, ever told me, nor have even I, ever heard, save to-day.
Genesis 39:8
And he refused and said unto his lord's wife, Lo! my lord, taketh no note with me as to what is in the house, - but, all that pertaineth to him, hath he delivered into my hand:
Genesis 44:15
And Joseph said to them, What is this deed which ye have done? Know ye not that such a man as I, can even divine?
Exodus 32:1
And, when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him - Up, make for us gods, who shall go before us, for, as for this Moses - the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what hath befallen him.
Numbers 15:24-31
then shall it be - if, any from the eyes of the assembly, it hath been done by mistake, that all the assembly shall offer one choice young bullock for an ascending-sacrifice as a satisfying odour unto Yahweh, with the meal-offering thereof and the drink-offering thereof, according to the regulation, - and one young he-goat as a sin-bearer.
Numbers 22:6
Now, therefore, do come, I pray thee curse me this people. For stronger, he is than I, If peradventure I prevail, we shall smite him, That I may drive him out of the land, - For I know that, he whom thou dost bless, is to be blessed, And the whom thou dost curse, is to be cursed.
John 7:26-27
And yet, see! with freedom of speech, he is talking, and, nothing, unto him, do they say: - Have the rulers perhaps come to know, of a truth, that, this, is, the Christ?
John 7:52
They answered and said unto him - Surely, thou also, art not, of Galilee? Search and see! That, out of Galilee, a prophet is not to arise.
Acts 7:40
Saying unto Aaron - Make as gods who shall go before us; for, as for this Moses who brought us forth out of Egypt, we know not what hath befallen him!
Acts 26:9
I, therefore, imagined to myself, that, against the name of Jesus the Nazarene, it was needful, many hostile things, to bring about, -
Romans 11:2
God hath not cast off his people, whom he fore approved. Or know ye not, in the account of Elijah what the scripture saith, when he intercedeth with God against Israel?
2 Corinthians 3:14
But their thoughts were turned into stone: for, until this very day, the same veil, upon the reading of the old covenant, abideth, not to be removed, because, in Christ, it is to be done away;
Philippians 1:22
But, if living in flesh, is Christ , this, unto me, is a fruit of work, - and, what I shall choose, I make not known: