Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we cannot but speak that which we have seen and heard."

New American Standard Bible

for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”

King James Version

For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Holman Bible

for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”

International Standard Version

for we cannot stop talking about what we've seen and heard."

A Conservative Version

For we are not able not to speak what we saw and heard.

American Standard Version

for we cannot but speak the things which we saw and heard.

Amplified

for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.”

An Understandable Version

we cannot help but speak about the things we have seen and heard."

Anderson New Testament

For we can not but speak the things that we have seen and heard.

Bible in Basic English

For it is not possible for us to keep from saying what we have seen and have knowledge of.

Common New Testament

for we cannot stop speaking about what we have seen and heard."

Daniel Mace New Testament

for we cannot avoid publishing what we have seen and heard.

Darby Translation

for as for us we cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard.

Godbey New Testament

for we are not able not to speak those things which we have seen and heard.

Goodspeed New Testament

for we cannot help telling of what we have seen and heard."

John Wesley New Testament

For we cannot but speak the things, which we have seen and heard.

Julia Smith Translation

For we cannot, the things we have seen and heard, not speak.

King James 2000

For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Lexham Expanded Bible

For we are not able to refrain from speaking about [the things] that we have seen and heard."

Modern King James verseion

For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Moffatt New Testament

Certainly we cannot give up speaking of what we have seen and heard."

Montgomery New Testament

but for our part, we cannot help speaking about what we have seen and heard."

NET Bible

for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard."

New Heart English Bible

for we cannot help telling the things which we saw and heard."

Noyes New Testament

For we cannot but speak the things which we saw and heard.

Sawyer New Testament

for we cannot but tell what we have seen and heard.

The Emphasized Bible

For, we, cannot but be speaking the things which we have seen and heard.

Thomas Haweis New Testament

For we cannot refrain from speaking the things which we have seen and heard.

Twentieth Century New Testament

Judge for yourselves, for we cannot help speaking of what we have seen and heard."

Webster

For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Weymouth New Testament

As for us, what we have seen and heard we cannot help speaking about."

Williams New Testament

for we cannot keep from telling what we have seen and heard."

World English Bible

for we can't help telling the things which we saw and heard."

Worrell New Testament

for we cannot but speak the things which we saw and heard."

Worsley New Testament

for we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Youngs Literal Translation

for we cannot but speak what we did see and hear.'

Themes

Caiaphas » Peter and other disciples accused before

Christian ministers » Faithful » Apostles

Conscience » Faithful » Of peter, in declaring the whole counsel of God

Courage » Examples of » Christ

Courage » Instances of personal bravery » Peter and other disciples

Courageous reformers » Peter and john before the sanhedrin

Court » Accused spoke in his own defense

Duty » Pressure of » It makes the message imperative

Government » Mosaic » Constitutes, with priests and scribes, a court for the trial of both civil and ecclesiastical causes

religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting the disciples

Leaders » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin

Missionary-work by ministers » Obligations to engage in

Peter » Courage

Peter » Empowered » Enduing him with boldness and courage

Peter » Accused by the council; his defense

Power » Of testimony » Becomes irrepressible

Pressure of duty » It makes the message imperative

Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john

Courageous reformers » Rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin

Religious » Reformers courageous reformers, rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin

Religious » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin

Seven » Example of steadfastness » Peter and john

Stability » Seven notable examples of » Peter and john

Steadfastness » Seven notable examples of » Peter and john

religious Testimony » Withheld special marks of true » Becomes irrepressible

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

but
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we have seen
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Peter And John On Trial Before The Sanhedrin

19 But Peter and John answered unto them and said, "Whether it be right in the sight of God to obey you more than God, judge ye. 20 For we cannot but speak that which we have seen and heard." 21 So threatened they them and let them go; And found nothing how to punish them, because of the people: For all men lauded God for the miracle which was done.

Cross References

Acts 22:15

for thou shalt be his witness unto all men of those things which thou hast seen and heard.

1 John 1:1-3

That which was from the beginning, declare we unto you; which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life.

Numbers 22:38

And Balaam said unto Balak, "Lo, I am come unto thee. But I can say nothing at all, save what God putteth in my mouth that must I speak."

Numbers 23:20

Behold: I have begun to bless, and have blessed; and cannot go back therefrom.

2 Samuel 23:2

"The spirit of the LORD spake in me, and his words were on my tongue.

Job 32:18-20

For I am full of words, and the spirit that is within me, compelleth me.

Jeremiah 1:7

And the LORD answered me thus, "Say not so, 'I am too young': For thou shalt go to all that I shall send thee unto, and whatsoever I command thee, that shalt thou speak.

Jeremiah 1:17-19

And therefore gird up thy loins, arise, and tell them all that I give thee in commandment. Fear them not; I will not have thee to be afraid of them.

Jeremiah 4:19

"Ah, my belly! Ah, my belly!" shalt thou cry, "how is my heart so sore?" My heart panteth within me, I cannot be still, for I have heard the crying of the trumpets, and peals of war.

Jeremiah 6:11

And therefore I am so full of thine indignation, O LORD, that I may suffer no longer. "Shed out thy wrath upon the children that are without, and upon all young men. Yea the man must be taken prisoner with the wife, and the aged with the cripple.

Jeremiah 20:9

Wherefore, I thought from henceforth not to speak of him, nor to preach anymore in his name. But the word of the LORD was a very burning fire in my heart and in my bones, which when I would have stopped, I might not.

Ezekiel 3:11

and go to the prisoners of thy people. Speak unto them, and say on this manner, 'Thus the LORD God hath spoken: Whether ye hear, or hear not.'"

Ezekiel 3:14-21

Now when the spirit took me up, and carried me away, I went with a heavy and sorrowful mind, but the hand of the LORD comforted me right soon.

Micah 3:8

As for me, I am full of strength, and of the spirit of the LORD; full of judgment and boldness, to show the house of Jacob their wickedness, and the house of Israel their sin.

Luke 1:2

even as they declared them unto us, which from the beginning saw their selves, and were ministers at the doing:

Acts 1:8

but ye shall receive power of the holy ghost which shall come on you. And ye shall be witnesses unto me in Jerusalem, and in all Jewry, and in Samaria, and even unto the world's end."

Acts 1:22

beginning at the baptism of John unto that same day that he was taken up from us - must one be ordained to bear witness with us of his resurrection."

Acts 2:4

and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, even as the spirit gave them utterance.

Acts 2:32

This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.

Acts 3:15

and killed the Lord of life whom God hath raised from death, of the which we are witnesses:

Acts 5:32

And we are his records as concerning these things: and also the holy ghost, whom God hath given to them that obey him."

Acts 10:39-41

And we are witnesses of all things which he did in the land of the Jews and at Jerusalem: whom they slew, and hung on tree.

Acts 17:16-17

While Paul waited for them at Athens, his spirit was moved in him to see the city given to worshipping of images.

Acts 18:5

When Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was constrained by the spirit, to testify to the Jews that Jesus was very Christ.

1 Corinthians 9:16-17

In that I preach the gospel, I have nothing to rejoice of. For necessity is put unto me. Woe is it unto me if I preach not the gospel.

Hebrews 2:3-4

how shall we escape if we despise so great salvation? Which at the first began to be preached of the Lord himself, and afterward was confirmed unto us ward, by them that heard it;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain