Parallel Verses

An Understandable Version

[Immediately] the captain, with his officers, went [to the Temple] and brought the apostles back again, but did not use any violence because they feared that the people might stone them.

New American Standard Bible

Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).

King James Version

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Holman Bible

Then the commander went with the temple police and brought them in without force, because they were afraid the people might stone them.

International Standard Version

So the commander of the Temple guards went with his men to bring them back without force, because they were afraid of being stoned to death by the people.

A Conservative Version

Then after departing, the captain with the subordinates brought them, not with violence, for they feared the people, lest they would be stoned.

American Standard Version

Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

Amplified

Then the captain went with the officers and brought them back, without hurting them (because they were afraid of the people, worried that they might be stoned).

Anderson New Testament

Then went the captain with the attendants, and brought them without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

Bible in Basic English

Then the captain and some of the police went and took them, but not violently, for fear that they might be stoned by the people.

Common New Testament

Then the captain went along with the officers and brought them back without violence, for they were afraid of the people, that they might be stoned.

Daniel Mace New Testament

upon which the captain went with his officers, and brought them, without offering any violence, for fear of being stoned, he and his men by the people.

Darby Translation

Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.

Godbey New Testament

Then the captain along with the officers, having gone away, led them, not with violence, for they feared the people lest they might be stoned.

Goodspeed New Testament

Then the commander and his men went and brought them back, but without using violence, for they were afraid of being stoned by the people.

John Wesley New Testament

Then the captain going with the officers brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.

Julia Smith Translation

Then the commander having gone with attendants, brought them, not with force: for they feared the people, lest they might be stoned.

King James 2000

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Lexham Expanded Bible

Then the captain went with the officers [and] brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned [by them]).

Modern King James verseion

Then the commander went with the officers and brought them, not with force, for they feared the people, lest they should be stoned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went the ruler of the temple with ministers, and brought them without violence. For they feared the people lest they should have been stoned.

Moffatt New Testament

At this the commander went off with the attendants and fetched them ??but without using violence, for fear that the people would pelt them with stones.

Montgomery New Testament

On this the officer went off with his men and fetched them, not, however, by force, for they were afraid that the people would stone them.

NET Bible

Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).

New Heart English Bible

Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

Noyes New Testament

Then went the captain with the officers, and brought them without violence, that they might not be stoned; for they feared the people.

Sawyer New Testament

Then the commander going away with the officers brought them without violence, for they feared the people, lest they should be stoned;

The Emphasized Bible

Then, the captain with the officers, departing, brought them - not with violence, - for they were afraid of the people, lest they should be stoned;

Thomas Haweis New Testament

Then went the captain, with the officers, and brought them; not forcibly, for they were afraid of the people, lest they should stone them.

Twentieth Century New Testament

On this, the Officer went with his men and fetched the Apostles--without using violence, for they were afraid of being stoned by the people--

Webster

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Weymouth New Testament

Upon this the Commander went with the officers, and brought the Apostles; but without using violence; for they were afraid of being stoned by the people.

Williams New Testament

Then the military commander went with his attendants and brought them back, but without any violence, for they were afraid of being pelted with stones by the people.

World English Bible

Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

Worrell New Testament

Then the captain, having gone away with the officers, brought them, not with violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Worsley New Testament

Then the captain went with the officers and brought them, but not with violence; for they were afraid of the people least they should be stoned:

Youngs Literal Translation

then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

the captain
στρατηγός 
Strategos 
Usage: 10

with
σύν 
sun 
Usage: 120

the officers
ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

and
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55


Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

βία 
Bia 
Usage: 4

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Context Readings

The Apostles Arrested And Imprisoned

25 [Just then] someone came in and said, "Look, the men you put in jail are [now] standing in the Temple teaching people." 26 [Immediately] the captain, with his officers, went [to the Temple] and brought the apostles back again, but did not use any violence because they feared that the people might stone them. 27 And so they brought them in [to their headquarters] to appear before the Council [for questioning]. The head priest spoke to them, [saying],

Cross References

Acts 5:13

But none [of the outsiders] dared to associate with the disciples, yet the [majority of the] people commended them.

Acts 4:21

And when the Council had threatened them some more, they [finally] released them because they could not find any reason to punish them. [Actually] they were worried about how the people felt [about the matter], since everybody was giving honor to God for the miracle that had been performed.

Matthew 14:5

Now Herod wanted to have him put to death, [but hesitated], fearing the crowd, because they considered John to be a prophet.

Matthew 21:26

But if we say, 'from men,' we are afraid the crowd will oppose us because they all consider John to be a prophet."

Matthew 26:5

But they reasoned, "We will not do it during the Festival because it might start a riot among the people."

Luke 20:6

But if we say 'from men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."

Luke 20:19

Then the experts in the law of Moses and the leading priests attempted to arrest Jesus right away, [but hesitated] because they feared [what] the people [might do], since they perceived that He had spoken this parable against them.

Luke 22:2

And the leading priests and experts in the law of Moses were looking for a way to kill Jesus because they were afraid of the people [i.e., that people would riot if it were done during the Festival. See Matt. 26:5].

Acts 5:24

Now when the captain of the Temple [guard] and the leading priests heard about this, they became frustrated over how far this [teaching] would [eventually] spread.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain