Parallel Verses

An Understandable Version

And when the Council had threatened them some more, they [finally] released them because they could not find any reason to punish them. [Actually] they were worried about how the people felt [about the matter], since everybody was giving honor to God for the miracle that had been performed.

New American Standard Bible

When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;

King James Version

So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Holman Bible

After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;

International Standard Version

So they threatened Peter and John even more and then let them go. They couldn't find any way to punish them, because all the people were praising God for what had happened,

A Conservative Version

And they, having further threatened, released them, finding nothing how they might punish them, because of the people. Since all glorified God for that which happened.

American Standard Version

And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

Amplified

When the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising and glorifying and honoring God for what had happened;

Anderson New Testament

And when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they could punish them, because of the people; for they all glorified God on ac count of that which had been done;

Bible in Basic English

And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.

Common New Testament

And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all the people were praising God for what had happened.

Daniel Mace New Testament

so when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.

Darby Translation

But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;

Godbey New Testament

And they having threatened them, in addition sent them away, finding nothing to the end that they can punish them, on account of the people, because all continued to glorify God over that which had taken place;

Goodspeed New Testament

But after further threats they let them go, as they could find no way to punish them, on account of the people, who were all giving honor to God for what had happened,

John Wesley New Testament

And having threatened them again, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for they all glorified God for that which was done.

Julia Smith Translation

And they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.

King James 2000

So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Lexham Expanded Bible

So [after] threatening [them] further, they released them, finding no way to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.

Modern King James verseion

So when they had further threatened them, they let them go, finding no way as to how they might punish them, because of the people. For all glorified God for that which was done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So threatened they them and let them go; And found nothing how to punish them, because of the people: For all men lauded God for the miracle which was done.

Moffatt New Testament

Then they threatened them still further and let them go; on account of the people they found themselves unable to find any means of punishing them, for everybody was glorifying God over what had happened

Montgomery New Testament

So when they had further threatened them they let the apostles go, being quite unable to find any way of punishing them because of the people, for everybody was glorifying God over what had happened.

NET Bible

After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.

New Heart English Bible

When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

Noyes New Testament

So, having further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, on account of the people; because all were glorifying God for that which had been done.

Sawyer New Testament

And threatening them still further, they dismissed them, not being able to punish them, on account of the people, because all glorified God for what was done;

The Emphasized Bible

They, however, further charging them with threats, let them go, finding nothing as to how they might chastise them, on account of the people; because, all, were glorifying God for that which had come to pass; -

Thomas Haweis New Testament

Then they with many additional threatenings dismissed them, finding no pretext how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for what had been done.

Twentieth Century New Testament

However, after further warnings, the Council set them at liberty, not seeing any safe way of punishing them, because of the people, for they were all praising God for what had occurred;

Webster

So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Weymouth New Testament

The Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.

Williams New Testament

So, after further threatening them, they turned them loose, because they could not find any way to punish them, on account of the people, because they all continued to praise God for what had taken place,

World English Bible

When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

Worrell New Testament

And they, when they had further threatened them, released them, finding no way to punish them, on account of the people; because all were glorifying God for what had taken place;

Worsley New Testament

So they threatened them more severely, and let them go; not finding how to punish them, because of the people: for they all glorified God for that which was done.

Youngs Literal Translation

And they having further threatened them, let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

προσαπειλέω 
Prosapeileo 
Usage: 1




Usage: 0
Usage: 0

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

κολάζω 
Kolazo 
Usage: 2

because of
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

for
διά 
Dia 
ἐπί 
Epi 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
on, in, upon, unto, to,
Usage: 527
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Peter And John On Trial Before The Sanhedrin

20 we cannot help but speak about the things we have seen and heard." 21 And when the Council had threatened them some more, they [finally] released them because they could not find any reason to punish them. [Actually] they were worried about how the people felt [about the matter], since everybody was giving honor to God for the miracle that had been performed. 22 Now the man who was healed was over forty years old.



Cross References

Acts 5:26

[Immediately] the captain, with his officers, went [to the Temple] and brought the apostles back again, but did not use any violence because they feared that the people might stone them.

Matthew 21:46

When they attempted to arrest Him, [they hesitated because] they feared [what] the crowds [might do], since they considered Jesus a prophet.

Luke 20:6

But if we say 'from men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."

Luke 20:19

Then the experts in the law of Moses and the leading priests attempted to arrest Jesus right away, [but hesitated] because they feared [what] the people [might do], since they perceived that He had spoken this parable against them.

Luke 22:2

And the leading priests and experts in the law of Moses were looking for a way to kill Jesus because they were afraid of the people [i.e., that people would riot if it were done during the Festival. See Matt. 26:5].

Matthew 9:8

But when the large crowds saw [what had happened], they were filled with deep reverence and gave honor to God for giving such authority to men.

Matthew 9:33

When the evil spirit was driven out [by Jesus] the [former] deaf-mute began to speak, and the crowds marveled, saying, "No one in Israel has ever seen this done before."

Matthew 15:31

so that the crowd marveled when they saw deaf-mutes talking, injured people healed, crippled people walking and blind people seeing. And they honored the God of the Israelites [for such great miracles].

Matthew 26:5

But they reasoned, "We will not do it during the Festival because it might start a riot among the people."

Luke 5:26

And everyone was filled with amazement; they gave honor to God and were overwhelmed with reverence, saying, "We have seen incredible things today."

Luke 13:17

And as He said these things, all of His enemies felt ashamed [i.e., for objecting to such a noble act], but the whole crowd rejoiced over all the wonderful things He was doing.

Luke 19:47-48

And Jesus was teaching in the Temple every day. But the leading priests and the experts in the law of Moses and the leading men of the people were looking [for a way] to kill Him,

John 12:18-19

But the crowd that went out to meet Jesus [i.e., as He entered Jerusalem] did so because they had heard about Him performing this [miraculous] sign [i.e., of raising Lazarus].

Acts 3:6-9

But instead, Peter said, "I do not have any money [i.e., silver or gold], but I will give you what I do have. In the name of Jesus from Nazareth [i.e., by His authority], get up and walk."

Acts 4:17

But we do not want this [teaching] to spread any further so let us threaten them [and demand] that they do not speak to anyone about Jesus anymore."

Acts 5:40

And so the Council agreed [with Gamaliel's advice] and when they called the apostles back in, they had them beaten and ordered them never to speak in the name of Jesus [again]; then they released them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain