Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And it happened that [there was] an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.
New American Standard Bible
Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.
King James Version
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Holman Bible
There was an interval of about three hours; then his wife came in, not knowing what had happened.
International Standard Version
After an interval of about three hours, Ananias' wife came in, not knowing what had happened.
A Conservative Version
And it came to pass after an interval of three hours, his wife also came in, not knowing that which happened.
American Standard Version
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Amplified
Now after an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.
An Understandable Version
About three hours later Sapphira came in, not knowing what had happened [to her husband].
Anderson New Testament
And after an interval of about three hours, his wife, not knowing what had been done, came in.
Bible in Basic English
And about three hours after, his wife, having no knowledge of what had taken place, came in.
Common New Testament
After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.
Daniel Mace New Testament
about the space of three hours after, his wife, not knowing what had happen'd, came in.
Darby Translation
And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in.
Godbey New Testament
And an interval of about three hours supervened, and his wife, not having known what had taken place, came in.
Goodspeed New Testament
About three hours later, his wife came in, without having learned what had happened.
John Wesley New Testament
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Julia Smith Translation
And there was an interval of about three hours, and his wife not knowing that done, came in.
King James 2000
And it was about the space of three hours later, when his wife, not knowing what was done, came in.
Modern King James verseion
And it was about the space of three hours afterward, when his wife (not knowing what was done) came in.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it fortuned as it were about the space of three hours after, that his wife came in, ignorant of that which was done.
Moffatt New Testament
After an interval of about three hours his wife happened to come in, quite unconscious of what had occurred.
Montgomery New Testament
About three hours later his wife came in, not knowing what had happened;
NET Bible
After an interval of about three hours, his wife came in, but she did not know what had happened.
New Heart English Bible
About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.
Noyes New Testament
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in.
Sawyer New Testament
And after an interval of about three hours, his wife, not knowing what had happened, came in.
The Emphasized Bible
And it came to pass, after about three hours interval, that his wife, not knowing what had happened, came in.
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass at the distance of about three hours, his wife also, not knowing what had passed, came in.
Twentieth Century New Testament
After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.
Webster
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Weymouth New Testament
About three hours had passed, when his wife came in, knowing nothing of what had happened.
Williams New Testament
About three hours later, his wife came in, without having learned what had taken place.
World English Bible
About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.
Worrell New Testament
Now it came to pass about three hours after, that his wife also, not knowing what had happened, came in;
Worsley New Testament
And about the space of three hours after, his wife also came in, not knowing what had happened.
Youngs Literal Translation
And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in,
Themes
Ananias » Covetous » member of church » Jerusalem
Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The fatal lie
Hypocrites » Exemplified » Ananias
Peter » Foretells the death of ananias and sapphira
Sapphira » Falsehood and death of
Women » Instances of » Sapphira, in her blasphemous falsehood
Interlinear
De
Ginomai
me
Eido
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 5:7
Verse Info
Context Readings
Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit
6 So the young men stood up, wrapped him up, and carried [him] out [and] buried [him]. 7 And it happened that [there was] an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. 8 And Peter said to her, "Tell me whether you [both] were paid this much [for] the piece of land." And she said, "Yes, this much."