Parallel Verses

Bible in Basic English

And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin,

New American Standard Bible

And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.

King James Version

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Holman Bible

They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin.

International Standard Version

They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at Stephen, grabbed him, and brought him before the Council.

A Conservative Version

And they incited the people, and the elders, and the scholars. And after approaching, they seized him, and brought him to the council.

American Standard Version

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,

Amplified

And they provoked and incited the people, as well as the elders and the scribes, and they came up to Stephen and seized him and brought him before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court).

An Understandable Version

And they stirred up the people, the elders and the teachers of the law of Moses and searched for him, seized him and brought him before the Council.

Anderson New Testament

And they excited the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and took him by violence, and brought him into the Sanhedrin.

Common New Testament

They stirred up the people and the elders and the scribes, and they came on him and seized him, and brought him before the council.

Daniel Mace New Testament

and they stirred up the people, the senators, and the doctors of law, who came and seiz'd him, and brought him to the council,

Darby Translation

And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon him they seized him and brought him to the council.

Godbey New Testament

And they excited the people and the elders and scribes, and coming upon him, seized him, and led him into the council,

Goodspeed New Testament

They aroused the people, the elders, and the scribes, and they set upon him and seized him, and brought him before the council.

John Wesley New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, dragged him away, and brought him to the council,

Julia Smith Translation

And they roused together the people, and elders, and scribes, and having stood against, they seized him, and brought to the council,

King James 2000

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Lexham Expanded Bible

And they incited the people and the elders and the scribes, and they came up [and] seized him and brought [him] to the Sanhedrin.

Modern King James verseion

And they stirred up the people and the elders and the scribes. And coming on, they seized him and brought him to the sanhedrin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they moved the people, and the elders, and the scribes: and they came upon him and caught him, and brought him to the council,

Moffatt New Testament

In this way they excited the people, the elders, and the scribes, who rushed on him, dragged him away, and took him before the Sanhedrin.

Montgomery New Testament

The elders and the scribes rushed upon him, and seized him, and brought him into the Sanhedrin.

NET Bible

They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.

New Heart English Bible

They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,

Noyes New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him to the council,

Sawyer New Testament

And they stirred up both the people, and the elders, and the scribes, and coming suddenly they seized him and led him to the Sanhedrim,

The Emphasized Bible

And they stirred up the people and the elders and the scribes; and, coming upon him, they caught him away, and led him into the high-council.

Thomas Haweis New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, they seized him together, and dragged him to the sanhedrim;

Twentieth Century New Testament

And they stirred up the people, as well as the Councillors and the Teachers of the Law, and set upon Stephen, and arrested him, and brought him before the High Council.

Webster

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Weymouth New Testament

In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.

Williams New Testament

By this means they excited the people, the elders, and the scribes, and so they rushed upon him, seized him, and brought him before the council.

World English Bible

They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,

Worrell New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the Scribes; and, coming upon him, they seized him, and brought him to the Sanhedrin,

Worsley New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and they came upon him, and forced him along with them, and brought him to the council:

Youngs Literal Translation

They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

συγκινέω 
Sugkineo 
stir up
Usage: 1

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

him, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συναρπάζω 
sunarpazo 
Usage: 4

him

Usage: 0

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

him to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Stephen Arrested

11 Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing. 12 And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin, 13 And they got false witnesses who said, This man is for ever saying things against this holy place and against the law:

Cross References

Proverbs 15:18

An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.

Matthew 5:22

But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.

Matthew 26:57

And those who had made Jesus prisoner took him away to the house of Caiaphas, the high priest, where the scribes and those in authority over the people had come together.

Acts 4:1-3

And while they were talking to the people, the priests and the captain of the Temple and the Sadducees came up to them,

Acts 5:18

And they took the Apostles and put them in the common prison.

Acts 5:27

And they took them into the Sanhedrin, and the high priest said to them,

Acts 13:50

But the Jews, working up the feelings of the God-fearing women of high position and of the chief men of the town, got an attack started against Paul and Barnabas, driving them out of those parts.

Acts 14:2

But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.

Acts 16:19-21

But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;

Acts 17:5-6

But the Jews, being moved with envy, took with them certain low persons from among the common people, and getting together a great number of people, made an outcry in the town, attacking the house of Jason with the purpose of taking them out to the people.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica had news that Paul was preaching the word at Beroea, they came there, troubling the people and working them up.

Acts 18:12

But when Gallio was ruler of Achaia, all the Jews together made an attack on Paul, and took him to the judge's seat,

Acts 21:27

And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the Temple, got the people together and put their hands on him,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain