Parallel Verses

Holman Bible

They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin.

New American Standard Bible

And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.

King James Version

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

International Standard Version

They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at Stephen, grabbed him, and brought him before the Council.

A Conservative Version

And they incited the people, and the elders, and the scholars. And after approaching, they seized him, and brought him to the council.

American Standard Version

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,

Amplified

And they provoked and incited the people, as well as the elders and the scribes, and they came up to Stephen and seized him and brought him before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court).

An Understandable Version

And they stirred up the people, the elders and the teachers of the law of Moses and searched for him, seized him and brought him before the Council.

Anderson New Testament

And they excited the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and took him by violence, and brought him into the Sanhedrin.

Bible in Basic English

And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin,

Common New Testament

They stirred up the people and the elders and the scribes, and they came on him and seized him, and brought him before the council.

Daniel Mace New Testament

and they stirred up the people, the senators, and the doctors of law, who came and seiz'd him, and brought him to the council,

Darby Translation

And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon him they seized him and brought him to the council.

Godbey New Testament

And they excited the people and the elders and scribes, and coming upon him, seized him, and led him into the council,

Goodspeed New Testament

They aroused the people, the elders, and the scribes, and they set upon him and seized him, and brought him before the council.

John Wesley New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, dragged him away, and brought him to the council,

Julia Smith Translation

And they roused together the people, and elders, and scribes, and having stood against, they seized him, and brought to the council,

King James 2000

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Lexham Expanded Bible

And they incited the people and the elders and the scribes, and they came up [and] seized him and brought [him] to the Sanhedrin.

Modern King James verseion

And they stirred up the people and the elders and the scribes. And coming on, they seized him and brought him to the sanhedrin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they moved the people, and the elders, and the scribes: and they came upon him and caught him, and brought him to the council,

Moffatt New Testament

In this way they excited the people, the elders, and the scribes, who rushed on him, dragged him away, and took him before the Sanhedrin.

Montgomery New Testament

The elders and the scribes rushed upon him, and seized him, and brought him into the Sanhedrin.

NET Bible

They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.

New Heart English Bible

They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,

Noyes New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him to the council,

Sawyer New Testament

And they stirred up both the people, and the elders, and the scribes, and coming suddenly they seized him and led him to the Sanhedrim,

The Emphasized Bible

And they stirred up the people and the elders and the scribes; and, coming upon him, they caught him away, and led him into the high-council.

Thomas Haweis New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, they seized him together, and dragged him to the sanhedrim;

Twentieth Century New Testament

And they stirred up the people, as well as the Councillors and the Teachers of the Law, and set upon Stephen, and arrested him, and brought him before the High Council.

Webster

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Weymouth New Testament

In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.

Williams New Testament

By this means they excited the people, the elders, and the scribes, and so they rushed upon him, seized him, and brought him before the council.

World English Bible

They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,

Worrell New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the Scribes; and, coming upon him, they seized him, and brought him to the Sanhedrin,

Worsley New Testament

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and they came upon him, and forced him along with them, and brought him to the council:

Youngs Literal Translation

They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

συγκινέω 
Sugkineo 
stir up
Usage: 1

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

him, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συναρπάζω 
sunarpazo 
Usage: 4

him

Usage: 0

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

him to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Stephen Arrested

11 Then they persuaded some men to say, “We heard him speaking blasphemous words against Moses and God!” 12 They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin. 13 They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.


Cross References

Proverbs 15:18

A hot-tempered man stirs up conflict,
but a man slow to anger calms strife.

Matthew 5:22

But I tell you, everyone who is angry with his brother will be subject to judgment. And whoever says to his brother, ‘Fool!’ will be subject to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You moron!’ will be subject to hellfire.

Matthew 26:57

Those who had arrested Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had convened.

Acts 4:1-3

Now as they were speaking to the people, the priests, the commander of the temple police, and the Sadducees confronted them,

Acts 5:18

So they arrested the apostles and put them in the city jail.

Acts 5:27

After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked,

Acts 13:50

But the Jews incited the prominent women, who worshiped God, and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.

Acts 14:2

But the Jews who refused to believe stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.

Acts 16:19-21

When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities.

Acts 17:5-6

But the Jews became jealous, and they brought together some scoundrels from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly.

Acts 17:13

But when the Jews from Thessalonica found out that God’s message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.

Acts 18:12

While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the judge’s bench.

Acts 21:27

As the seven days were about to end, the Jews from Asia saw him in the temple complex, stirred up the whole crowd, and seized him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain