Parallel Verses

John Wesley New Testament

But he that wronged his neighbour thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us?

New American Standard Bible

But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and judge over us?

King James Version

But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Holman Bible

“But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying:

Who appointed you a ruler and a judge over us?

International Standard Version

"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, "Who made you ruler and judge over us?

A Conservative Version

But the man doing wrong to his neighbor thrust him away, having said, Who appointed thee a ruler and a judge over us?

American Standard Version

But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Amplified

But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us?

An Understandable Version

But the one who was trying to harm his neighbor pushed Moses away saying, 'Who gave you the right to act as a ruler and judge over us?

Anderson New Testament

But he that was doing the injury to his neighbor, thrust him. away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?

Bible in Basic English

But the man who was doing wrong to his neighbour, pushing him away, said, Who made you a ruler and a judge over us?

Common New Testament

But the man who was wronging his neighbor pushed him aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Daniel Mace New Testament

but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us?

Darby Translation

But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?

Godbey New Testament

And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us?

Goodspeed New Testament

But the aggressor thrust him off, saying, 'Who made you our ruler and judge?

Julia Smith Translation

And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?

King James 2000

But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

Lexham Expanded Bible

But the one who was doing wrong to [his] neighbor pushed him aside, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?

Modern King James verseion

But he who wronged his neighbor thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he that did his neighbour wrong, thrust him away saying, 'Who made thee a ruler and a judge among us?

Moffatt New Testament

But the man who was injuring his neighbour pushed him aside. "Who made you ruler and umpire over us?" he asked.

Montgomery New Testament

"But the man who was ill-treating his neighbor thrust him aside, saying, "'Who made you a magistrate and ruler over us?

NET Bible

But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us?

New Heart English Bible

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Noyes New Testament

But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, "Who made thee a ruler and a judge over us?

Sawyer New Testament

But he that injured his neighbor repelled him, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

The Emphasized Bible

But, he that was wronging his neighbour, thrust him away, saying - Who hath appointed, thee, to be ruler and judge over us?

Thomas Haweis New Testament

Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us?

Twentieth Century New Testament

But the man who was ill-treating his fellow workman pushed Moses aside saying--'Who made you a ruler and judge over us?

Webster

But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Weymouth New Testament

"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?

Williams New Testament

But the man who was harming his brother pushed him aside, saying, 'Who made you our ruler and referee?

World English Bible

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Worrell New Testament

But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?

Worsley New Testament

But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Youngs Literal Translation

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that did
G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

him

Usage: 0

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

a ruler
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a judge
δικαστής 
Dikastes 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

26 And the next day, he shewed himself to them, as they were quarrelling, and would have persuaded them to peace, saying, Sirs, ye are brethren: why do ye wrong one another? 27 But he that wronged his neighbour thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us? 28 Wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday?

Cross References

Acts 7:35

This Moses, whom they refused, saying, Who made thee a prince and a judge, the same did God send, to be a ruler and a deliverer, by the hand of the Angel, who appeared to him in the bush.

Luke 12:14

But he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Matthew 21:23

And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority dost thou these things? And who gave thee this authority?

John 18:36-37

What hast thou done? Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, my servants would have fought, that I might not be delivered to the Jews: but my kingdom is not from hence.

John 19:12-15

Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not a friend to Cesar. Whosoever maketh himself a king, opposeth Cesar.

Acts 3:13-15

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Acts 4:7

And having set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?

Acts 4:11-12

This is the stone which was set at nought by you builders, which is become the head of the corner.

Acts 5:33

When they heard this, they gnashed their teeth, and took counsel to slay them.

Acts 7:39

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Acts 7:54

And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth upon him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain