Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Now [when they] heard these [things], they were infuriated in their hearts and gnashed [their] teeth at him.
New American Standard Bible
Now when they heard this, they were
King James Version
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Holman Bible
When they heard these things, they were enraged in their hearts
International Standard Version
While they were listening to these things, they became more and more furious and began to grind their teeth at him.
A Conservative Version
Now when they heard these things, they were split with a saw in their hearts, and they gnashed their teeth against him.
American Standard Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Amplified
Now when
An Understandable Version
Now when the Council members heard these things they were enraged and ground their teeth at him.
Anderson New Testament
"When they heard these things, they were enraged in their hearts, and gnashed upon him with their teeth.
Bible in Basic English
Hearing these things, they were cut to the heart and moved with wrath against him.
Common New Testament
Now when they heard this they were cut to the heart, and they gnashed their teeth at him.
Daniel Mace New Testament
When they heard these things, they were transported with rage, and gnashed their teeth against him.
Darby Translation
And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.
Godbey New Testament
And hearing these words, they were cut through their hearts and gnashed their teeth at him.
Goodspeed New Testament
When they heard that, they were enraged and ground their teeth at him.
John Wesley New Testament
And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth upon him.
Julia Smith Translation
And having heard those, they were sawn through their hearts, and they gnashed the teeth upon him.
King James 2000
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Modern King James verseion
And hearing these things, they were cut to their hearts. And they gnashed on him with their teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they heard these things, their hearts clave asunder, and they gnashed on him with their teeth.
Moffatt New Testament
When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
Montgomery New Testament
As they heard these words they became furious and gnashed their teeth at him.
NET Bible
When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
New Heart English Bible
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
Noyes New Testament
But when they heard these things, their hearts were filled with rage, and they gnashed their teeth at him.
Sawyer New Testament
And when they heard these things they were enraged in their minds and gnashed their teeth upon him.
The Emphasized Bible
And, while they were hearing these things, they were being pierced in their hearts, and began gnashing their teeth against him.
Thomas Haweis New Testament
Now when they heard these things, they were cut through their hearts as with a saw, and gnashed upon him with their teeth.
Twentieth Century New Testament
As they listened to this, the Council grew frantic with rage, and gnashed their teeth at Stephen.
Webster
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Weymouth New Testament
As they listened to these words, they became infuriated and gnashed their teeth at him.
Williams New Testament
As they continued to listen to this address, they were becoming infuriated and began to grind their teeth at him.
World English Bible
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
Worrell New Testament
Now, while hearing these things, they were being cut to their hearts, and were gnashing their teeth over him.
Worsley New Testament
And when they heard these things, they were cut to the heart and gnashed their teeth at him.
Youngs Literal Translation
And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;
Themes
Anger » Instances of » Jews, against stephen
Court » Accused spoke in his own defense
Gnashing of teeth » In rage against the righteous
Homicide » Instances of felonious » Sanhedrin
Select readings » Stephen's defense
Reproof » Despised » By the jewish leaders
Revenge » Exemplified » By the chief priests
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Topics
Interlinear
De
Tauta
Word Count of 37 Translations in Acts 7:54
Verse Info
Context Readings
Stephen's Martyrdom
53 [you] who received the law by directions of angels and have not observed [it]!" 54 Now [when they] heard these [things], they were infuriated in their hearts and gnashed [their] teeth at him. 55 But he, being full of the Holy Spirit, looked intently into heaven [and] saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
Phrases
Names
Cross References
Acts 5:33
Now [when] they heard [this], they were infuriated, and were wanting to execute them.
Job 16:9
His wrath has torn, and he has been hostile toward me; he gnashed at me with his teeth. My foe sharpens his eyes against me.
Psalm 35:16
Among [the] ungodly of the mockers at feasts, [they] gnashed at me with their teeth.
Psalm 112:10
[The] wicked sees [it] and is vexed. He gnashes his teeth and {becomes weak}. [The] desire of [the] wicked perishes.
Lamentations 2:16
They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!"
Matthew 13:42
and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
Matthew 13:50
and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
Matthew 22:13
Then the king said to the servants, 'Tie him up {hand and foot} [and] throw him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!'
Matthew 24:51
and will cut him in two and assign his place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
Matthew 25:30
And throw the worthless slave into the outer darkness--in that place there will be weeping and gnashing of teeth!'
Luke 13:28
In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown outside!
Acts 22:22-23
Now they were listening to him until this word, and they raised their voices, saying, "Away with such a man from the earth! For it is not fitting [for] him to live!"