Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They were all paying attention to {him}, from the least to the greatest, saying, "This man is the power of God that is called 'Great.'"

New American Standard Bible

and they all, from smallest to greatest, were giving attention to him, saying, “This man is what is called the Great Power of God.”

King James Version

To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.

Holman Bible

They all paid attention to him, from the least of them to the greatest, and they said, “This man is called the Great Power of God!”

International Standard Version

Everyone from the least to the greatest paid close attention to him, saying, "This is what we call the great power of God!"

A Conservative Version

to whom they gave heed, from small to great, saying, This man is the great power of God.

American Standard Version

to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is that power of God which is called Great.

Amplified

They all paid [a great deal of] attention to him, from the least to the greatest, saying, “This man is what is called the Great Power of God!”

An Understandable Version

Everyone, from the least to the greatest [in importance], was being impressed by him. They were saying, "This man is being called Great [and has] power from God."

Anderson New Testament

to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying: This man is the great power of God.

Bible in Basic English

To whom they all gave attention, from the smallest to the greatest, saying, This man is that power of God which is named Great.

Common New Testament

and they all, from the least to the greatest, gave attention to him, saying, "This man is what is called the Great Power of God."

Daniel Mace New Testament

that they all followed him, both old and young. this man, said they, is the plenipotentiary of God.

Darby Translation

To whom they had all given heed, from small to great, saying, This is the power of God which is called great.

Godbey New Testament

to whom all from small even unto the great gave heed, saying, This one is the power of God, called Great.

Goodspeed New Testament

Everyone there, high and low, made much of him, and said, "He must be what is known as the Great Power of God!"

John Wesley New Testament

To whom they all gave heed from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.

Julia Smith Translation

To whom attended from little to great, saying, This is the great power of God.

King James 2000

To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.

Modern King James verseion

All gave heed to him, from the least to the greatest, saying, This one is the great power of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whom they regarded, from the least to the greatest, saying, "This fellow is the great power of God."

Moffatt New Testament

and all sorts and conditions of people attached themselves to him, declaring he was that Power of God which is known as 'the Great Power.'

Montgomery New Testament

Many from all classes would give heed to him, declaring, "This man is the Power of God, known as the Great Power."

NET Bible

All the people, from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, "This man is the power of God that is called 'Great.'"

New Heart English Bible

to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, "This man is that power of God which is called Great."

Noyes New Testament

to whom they gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the Power of God, which is called Great.

Sawyer New Testament

to whom all from the least to the greatest attended, saying, This is the power of God which is called great.

The Emphasized Bible

Unto whom all were giving heed, from small even to great, saying - This, is the Power of God, which is called Great.

Thomas Haweis New Testament

to whom all gave heed from the small to the great, saying, This man is the great power of God.

Twentieth Century New Testament

Every one, high and low, paid attention to him. 'This man,' they used to say, 'must be that Power of God which men call "The Great Power."'

Webster

To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.

Weymouth New Testament

To him people of all classes paid attention, declaring, "This man is the Power of God, known as the great Power."

Williams New Testament

Everybody, high and low, kept running after him, saying, "He is certainly what is known as the Great Power of God!"

World English Bible

to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, "This man is that great power of God."

Worrell New Testament

to whom all were giving heed, from small to great, saying, "This man is the power of God, which is called Great."

Worsley New Testament

Whom they all greatly regarded, from the lest to the greatest, saying, This man is as the great power of God.

Youngs Literal Translation

to whom they were all giving heed, from small unto great, saying, 'This one is the great power of God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the least
μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the greatest
μέγας 
megas 
Usage: 167

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the great
μέγας 
megas 
Usage: 167

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

9 Now a certain man {named} Simon had been in the city practicing magic and astonishing the people of Samaria, saying he was someone great. 10 They were all paying attention to {him}, from the least to the greatest, saying, "This man is the power of God that is called 'Great.'" 11 And they were paying attention to him because for a long time he had astonished them with [his] magic.



Cross References

Acts 14:11

And [when] the crowds saw what Paul had done, they raised their voices in the Lycaonian language, saying, "The gods have become like men [and] have come down to us!"

Acts 28:6

But they were expecting [that] he was going to swell up or suddenly to fall down dead. So [after] they had waited for a long [time] and saw nothing unusual happen to him, they changed their minds [and] began saying [that] he was a god.

Jeremiah 6:13

"For from the smallest of them to the greatest of them, {everyone} makes profit for unlawful gain. And from the prophet to the priest, {everyone} practices deceit.

Jeremiah 8:10

Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from [the] smallest to [the] greatest, all of them make profit [for] unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.

Jeremiah 31:34

And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, {saying}, 'Know Yahweh,' for all of them will know me, from their {smallest} and up to their {greatest}," {declares} Yahweh, "for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember."

Jonah 3:5

And the people of Nineveh believed in God, and they proclaimed a fast and put on sackcloth--from the greatest of them {to the least important}.

1 Corinthians 1:24

but to those [who are] called, both Jews and Greeks, Christ [is] the power of God and the wisdom of God.

2 Corinthians 11:19

For [because you] are wise, you put up with foolish people gladly!

Ephesians 4:14

so that we may no longer be infants, tossed about by waves and carried about by every wind of teaching, by the trickery of people, by craftiness with reference to the scheming of deceit.

2 Peter 2:2

And many will follow their licentious ways, because of whom the way of truth will be reviled.

Revelation 13:3

And one of its heads [appeared] as though slaughtered to death, and its {fatal wound} had been healed. And the whole earth was astonished [and followed] after the beast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain