Parallel Verses
Moffatt New Testament
When they came up from the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch lost sight of him. He went on his way rejoicing,
New American Standard Bible
When they came up out of the water,
King James Version
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Holman Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord
International Standard Version
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch went on his way rejoicing and did not see Philip again.
A Conservative Version
And when they came up out of the water, Spirit of Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
American Standard Version
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
Amplified
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord [suddenly] took Philip [and carried him] away [to a different place]; and the eunuch no longer saw him, but he went on his way rejoicing.
An Understandable Version
And when they came up out of the water, the Holy Spirit of the Lord [supernaturally?] directed Philip to go elsewhere and the eunuch did not see him anymore, as he continued on his journey rejoicing.
Anderson New Testament
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
Bible in Basic English
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away; and the Ethiopian saw him no more, for he went on his way full of joy.
Common New Testament
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch saw him no more, but went on his way rejoicing.
Daniel Mace New Testament
when they were come out of the water, the spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he pursued his way with joy.
Darby Translation
But when they came up out of the water the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no longer, for he went on his way rejoicing.
Godbey New Testament
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more: for he went on his way rejoicing.
Goodspeed New Testament
When they came out of the water, the Spirit of the Lord hurried Philip away, and the eunuch saw nothing more of him. Full of joy, he went on with his journey,
John Wesley New Testament
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more; and he went on his way rejoicing.
Julia Smith Translation
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried away Philip, and the eunuch saw him no more: for he went his way rejoicing.
King James 2000
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Lexham Expanded Bible
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer, for he went on his way rejoicing.
Modern King James verseion
And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch saw him no more. And he went on his way rejoicing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as they were come out of the water, the spirit of the Lord caught away Philip; that the chamberlain saw him no more. And he went on his way rejoicing:
Montgomery New Testament
And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch saw him no more, but continued on his way rejoicing.
NET Bible
Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but went on his way rejoicing.
New Heart English Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch did not see him any more, for he went on his way rejoicing.
Noyes New Testament
But when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
Sawyer New Testament
And when they went up from the water the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he went his way rejoicing.
The Emphasized Bible
But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing.
Thomas Haweis New Testament
But when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip, and the eunuch saw him no more: then he went on his way rejoicing.
Twentieth Century New Testament
But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the Treasurer saw no more of him; for he continued his journey with a joyful heart.
Webster
And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Weymouth New Testament
But no sooner had they come up out of the water than the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch did not see him again. With a glad heart he resumed his journey;
Williams New Testament
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away; the official saw him no more, for he went on home rejoicing;
World English Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing.
Worrell New Testament
And, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing.
Worsley New Testament
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more: but went on his way rejoicing.
Youngs Literal Translation
and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoicing;
Themes
Gaza » Also called azzah » Desert of
Holy spirit » The leadership of » Guides into all truth
Holy spirit » Guides » Guides into all truth
Leadership » Of the spirit » Guides into all truth
Miracles » Of the disciples of jesus » Philip carried away by the spirit
Spirit » The leadership of holy spirit » Guides into all truth
Spirit » The leadership of » Guides into all truth
Spiritual » special reasons for Joy » Times of spiritual refreshing
Interlinear
De
Anabaino
Pneuma
Eido
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 8:39
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
38 So he ordered the chariot to stop. Both of them stepped into the water, and Philip baptized the eunuch. 39 When they came up from the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch lost sight of him. He went on his way rejoicing, 40 while Philip found himself at Azotus, where he passed on, preaching the gospel in every town, till he reached Caesarea.
Cross References
Matthew 3:16
Now when Jesus had been baptized, the moment he rose out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God coming down like a dove upon him.
Matthew 13:44
The Realm of heaven is like treasure hidden in a field; the man who finds it hides it and in his delight goes and sells all he possesses and buys that field.
Mark 1:10
And the moment he rose from the water he saw the heavens cleft and the Spirit coming down upon him like a dove;
Acts 8:8
So there was great rejoicing in that town.
Acts 13:52
As for the disciples, they were filled with joy and the holy Spirit.
Acts 16:34
He took them up to his house and put food before them, overjoyed like all his household at having believed in God.
Romans 5:2
Through him we have got access to this grace where we have our standing, and triumph in the hope of God's glory.
Romans 15:10-13
or again, Rejoice, O Gentiles, with his People;
2 Corinthians 12:2-4
I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. In the body or out of the body? That I do not know: God knows.
Philippians 3:3
We are the true Circumcision, we who worship God in spirit, we who pride ourselves on Christ Jesus, we who rely upon no outward privilege.
Philippians 4:4
Rejoice in the Lord always. I will say it again, 'rejoice.'
James 1:9-10
Let a brother of low position exult when he is raised;
James 4:16
But here you are, boasting in your proud pretensions! All such boasting is wicked.