Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the Treasurer saw no more of him; for he continued his journey with a joyful heart.
New American Standard Bible
When they came up out of the water,
King James Version
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Holman Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord
International Standard Version
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch went on his way rejoicing and did not see Philip again.
A Conservative Version
And when they came up out of the water, Spirit of Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
American Standard Version
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
Amplified
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord [suddenly] took Philip [and carried him] away [to a different place]; and the eunuch no longer saw him, but he went on his way rejoicing.
An Understandable Version
And when they came up out of the water, the Holy Spirit of the Lord [supernaturally?] directed Philip to go elsewhere and the eunuch did not see him anymore, as he continued on his journey rejoicing.
Anderson New Testament
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
Bible in Basic English
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away; and the Ethiopian saw him no more, for he went on his way full of joy.
Common New Testament
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch saw him no more, but went on his way rejoicing.
Daniel Mace New Testament
when they were come out of the water, the spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he pursued his way with joy.
Darby Translation
But when they came up out of the water the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no longer, for he went on his way rejoicing.
Godbey New Testament
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more: for he went on his way rejoicing.
Goodspeed New Testament
When they came out of the water, the Spirit of the Lord hurried Philip away, and the eunuch saw nothing more of him. Full of joy, he went on with his journey,
John Wesley New Testament
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more; and he went on his way rejoicing.
Julia Smith Translation
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried away Philip, and the eunuch saw him no more: for he went his way rejoicing.
King James 2000
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Lexham Expanded Bible
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer, for he went on his way rejoicing.
Modern King James verseion
And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch saw him no more. And he went on his way rejoicing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as they were come out of the water, the spirit of the Lord caught away Philip; that the chamberlain saw him no more. And he went on his way rejoicing:
Moffatt New Testament
When they came up from the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch lost sight of him. He went on his way rejoicing,
Montgomery New Testament
And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch saw him no more, but continued on his way rejoicing.
NET Bible
Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but went on his way rejoicing.
New Heart English Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch did not see him any more, for he went on his way rejoicing.
Noyes New Testament
But when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
Sawyer New Testament
And when they went up from the water the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he went his way rejoicing.
The Emphasized Bible
But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing.
Thomas Haweis New Testament
But when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip, and the eunuch saw him no more: then he went on his way rejoicing.
Webster
And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Weymouth New Testament
But no sooner had they come up out of the water than the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch did not see him again. With a glad heart he resumed his journey;
Williams New Testament
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away; the official saw him no more, for he went on home rejoicing;
World English Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing.
Worrell New Testament
And, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing.
Worsley New Testament
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more: but went on his way rejoicing.
Youngs Literal Translation
and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoicing;
Themes
Gaza » Also called azzah » Desert of
Holy spirit » The leadership of » Guides into all truth
Holy spirit » Guides » Guides into all truth
Leadership » Of the spirit » Guides into all truth
Miracles » Of the disciples of jesus » Philip carried away by the spirit
Spirit » The leadership of holy spirit » Guides into all truth
Spirit » The leadership of » Guides into all truth
Spiritual » special reasons for Joy » Times of spiritual refreshing
Interlinear
De
Anabaino
Pneuma
Eido
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 8:39
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
38 So he ordered the carriage to stop, and they went down into the water--both Philip and the Treasurer--and Philip baptized him. 39 But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the Treasurer saw no more of him; for he continued his journey with a joyful heart. 40 But Philip was found at Ashdod, and, as he went on his way, he told the Good News in all the towns through which he passed, till he came to Caesarea.
Cross References
Matthew 3:16
After the baptism of Jesus, and just as he came up from the water, the heavens opened, and he saw the Spirit of God descending, like a dove, and alighting upon him,
Matthew 13:44
The Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in a field, which a man found and hid again, and then, in his delight, went and sold everything that he had, and bought that field.
Mark 1:10
And just as he was coming up out of the water, he saw the heavens rent apart, and the Spirit, like a dove, descending upon him,
Acts 8:8
And many who were paralyzed or lame were cured, so that there was great rejoicing throughout that city.
Acts 13:52
And went to Iconium, leaving the disciples full of joy and of the Holy Spirit.
Acts 16:34
Afterwards he took them up to his house and set before them something to eat, rejoicing that he, with all his household, had come to believe in God.
Romans 5:2
It is through him that, by reason of our faith, we have obtained admission to that place in God's favor in which we not stand. So let us exult in our hope of attaining God's glorious ideal.
Romans 15:10-13
And again it says--'Rejoice, ye Gentiles, with God's People.'
2 Corinthians 12:2-4
I know a man in union with Christ, who, fourteen years ago-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows-- was caught up (this man of whom I am speaking) to the third Heaven.
Philippians 3:3
For it is we who are the circumcised--we whose worship is prompted by the Spirit of God, who exult in Christ Jesus, and who do not rely upon external privileges;
Philippians 4:4
All joy be yours at all times in your union with the Lord. Again I repeat--All joy be yours.
James 1:9-10
Let a Brother in humble circumstances be proud of his exalted position, but a rich Brother of his humiliation;
James 4:16
But, as it is, you are constantly boasting presumptuously! All such boasting is wicked.