Parallel Verses
Moffatt New Testament
He got to Jerusalem and tried to join the disciples, but they were all afraid of him, unable to believe he was really a disciple.
New American Standard Bible
King James Version
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
Holman Bible
When he arrived in Jerusalem,
International Standard Version
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they all were afraid of him because they wouldn't believe he was a disciple.
A Conservative Version
And when Saul arrived in Jerusalem, he attempted to join with the disciples, and they all feared him, not believing that he is a disciple.
American Standard Version
And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Amplified
When he arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.
An Understandable Version
And when he came [back] to Jerusalem, Saul attempted to associate himself with the disciples but they were afraid of him [because of his past], and could not believe that he was a [true] disciple.
Anderson New Testament
And having come to Jerusalem, he attempted to associate with the disciples: and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.
Bible in Basic English
And when he came to Jerusalem, he made an attempt to be joined to the disciples, but they were all in fear of him, not taking him for a disciple.
Common New Testament
When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Daniel Mace New Testament
when Saul was come to Jerusalem, he try'd to associate himself with the disciples: but they were all afraid of him, and could not be persuaded that he was a disciple.
Darby Translation
And having arrived at Jerusalem he essayed to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
Godbey New Testament
And arriving in Jerusalem, he was endeavoring to join himself to the disciples: and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
Goodspeed New Testament
When he reached Jerusalem he tried to join the disciples, and they were all afraid of him, for they could not believe that he was really a disciple.
John Wesley New Testament
And coming to Jerusalem, he endeavoured to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Julia Smith Translation
And Saul being present in Jerusalem, tried to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple.
King James 2000
And when Saul was come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
Lexham Expanded Bible
And [when he] arrived in Jerusalem, he was attempting to associate with the disciples, and they were all afraid of him, [because they] did not believe that he was a disciple.
Modern King James verseion
And arriving in Jerusalem, Saul attempted to join himself to the disciples. But they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to couple himself with the disciples, and they were all afraid of him and believed not that he was a disciple.
Montgomery New Testament
So he came to Jerusalem, and attempted to join the disciples, but they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
NET Bible
When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
New Heart English Bible
When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Noyes New Testament
And when he had come to Jerusalem, he attempted to join himself to the disciples; and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Sawyer New Testament
And going to Jerusalem he endeavored to join the disciples; and they all feared him, not believing that he was a disciple.
The Emphasized Bible
And, when he had arrived in Jerusalem, he made attempts to join himself unto the disciples; and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
Thomas Haweis New Testament
But when Saul was come to Jerusalem, he attempted to join the disciples: and they were all afraid of him, not crediting that he was a disciple.
Twentieth Century New Testament
On his arrival in Jerusalem, Saul attempted to join the disciples, but they were all afraid of him, as they did not believe that he was really a disciple.
Webster
And when Saul had come to Jerusalem, he essayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
Weymouth New Testament
So he came to Jerusalem and made several attempts to associate with the disciples, but they were all afraid of him, being in doubt as to whether he himself was a disciple.
Williams New Testament
Now when Saul arrived at Jerusalem, he tried to join the disciples there, but they were all afraid of him, because they did not believe that he was really a disciple.
World English Bible
When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Worrell New Testament
Now, having come to Jerusalem, he was trying to join himself to the disciples; and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Worsley New Testament
And when Saul was come to Jerusalem, he attempted to associate with the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Youngs Literal Translation
And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,
Themes
Barnabas » Characteristics of » Broadmindedness
Barnabas » Brings him to the apostles
Paul » Escapes by being let down from the wall in a basket; goes to jerusalem
Interlinear
De
Pas
Pisteuo
me
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 9:26
Verse Info
Context Readings
Saul In Jerusalem
25 his disciples managed one night to let him down over the wall by lowering him in a basket. 26 He got to Jerusalem and tried to join the disciples, but they were all afraid of him, unable to believe he was really a disciple. 27 Barnabas, however, got hold of him and brought him to the apostles. To them he related how he had seen the Lord upon the road, how He had spoken to him, and how he had spoken freely in the name of Jesus at Damascus.
Phrases
Cross References
Acts 26:20
I announced to those at Damascus and at Jerusalem in the first instance, then all over the land of Judaea, and also to the Gentiles, that they were to repent and turn to God by acting up to their repentance.
Matthew 10:17-19
Beware of men, they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues,
Matthew 24:10
And many will be repelled then, they will betray one another and hate one another.
Acts 4:23
On being released they went to their friends and related what the high priests and elders had said;
Acts 9:19
Then he took some food and felt strong again. For several days he stayed at Damascus with the disciples.
Acts 22:17-20
When I returned to Jerusalem, it happened that while I was praying in the temple I fell into a trance
Galatians 1:17-19
instead of going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off at once to Arabia, and on my return I came back to Damascus.
Galatians 2:4
There were traitors of false brothers, who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus; they did aim at enslaving us again.