Parallel Verses
Bible in Basic English
In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.
New American Standard Bible
Because I will pass through the midst of you,” says the Lord.
King James Version
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
Holman Bible
for I will pass among you.
The Lord has spoken.
International Standard Version
And in all of the vineyards there will be mourning when I pass through your midst,' says the LORD."
A Conservative Version
And in all vineyards shall be wailing, for I will pass through the midst of thee, says LORD.
American Standard Version
And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Amplified
“And in all vineyards there is wailing,
For I will pass through your midst [in judgment],” says the Lord.
Darby Translation
And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And in all vineyards, wailing: for I will pass through in the midst of thee, said Jehovah.
King James 2000
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
And in all [of the] vineyards [there will be] wailing, because I will pass in your midst," says Yahweh.
Modern King James verseion
And there shall be wailing in all vineyards; for I will pass through you, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In all vineyards there shall be heaviness, for I will come among you,' sayeth the LORD.
NET Bible
In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the Lord.
New Heart English Bible
In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says the LORD.
The Emphasized Bible
Ye, in all vineyards, lamentation, - For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.
Webster
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
World English Bible
In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And in all vineyards is lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Amos 5:17
Verse Info
Context Readings
A Lament And Call To Repentance
16 So these are the words of the Lord, the God of armies, the Lord: There will be weeping in all the open spaces; and in all the streets they will say, Sorrow! sorrow! and they will get in the farmer to the weeping, and the makers of sad songs to give cries of grief. 17 In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord. 18 Sorrow to you who are looking for the day of the Lord! what is the day of the Lord to you? it is dark and not light.
Cross References
Exodus 12:12
For on that night I will go through the land of Egypt, sending death on every first male child, of man and of beast, and judging all the gods of Egypt: I am the Lord.
Isaiah 16:10
And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped.
Jeremiah 48:33
All joy is gone; no longer are they glad for the fertile field and for the land of Moab; I have made the wine come to an end from the crushing vessels: no longer will the grapes be crushed with the sound of glad voices.
Exodus 12:23
For the Lord will go through the land, sending death on the Egyptians; and when he sees the blood on the two sides and the top of the door, the Lord will go over your door and will not let death come in for your destruction.
Isaiah 32:10-12
In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
Hosea 9:1-2
Have no joy, O Israel, and do not be glad like the nations; for you have been untrue to your God; your desire has been for the loose woman's reward on every grain-floor.
Joel 3:17
And you will be certain that I am the Lord your God, living in Zion, my holy mountain: and Jerusalem will be holy, and no strange person will ever again go through her.
Nahum 1:12
This is what the Lord has said: The days of my cause against you are ended; they are cut off and past. Though I have sent trouble on you, you will no longer be troubled.
Nahum 1:15
See on the mountains the feet of him who comes with good news, giving word of peace! Keep your feasts, O Judah, give effect to your oaths: for the good-for-nothing man will never again go through you; he is completely cut off.
Zechariah 9:8
And I will put my forces in position round my house, so that there may be no coming and going: and no cruel master will again go through them: for now I have seen his trouble.