Parallel Verses

International Standard Version

This is what the Lord GOD showed me: Look! The Lord GOD was calling for judgment by fire, and it was drying up the great depths of the ocean and consuming the land.

New American Standard Bible

Thus the Lord God showed me, and behold, the Lord God was calling to contend with them by fire, and it consumed the great deep and began to consume the farm land.

King James Version

Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

Holman Bible

The Lord God showed me this: The Lord God was calling for a judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.

A Conservative Version

Thus lord LORD showed me: And, behold, lord LORD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.

American Standard Version

Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to content by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.

Amplified

Thus the Lord God showed me, and behold, the Lord God called for punishment with fire, and it devoured the great deep [underground sources of water] and began to consume the land.

Bible in Basic English

This is what the Lord let me see: and I saw that the Lord God sent for a great fire to be the instrument of his punishment; and, after burning up the great deep, it was about to put an end to the Lord's heritage.

Darby Translation

Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.

Julia Smith Translation

Thus the Lord Jehovah caused me to see: and behold, the Lord Jehovah called to contend with fire, and it will devour the great deep, and devoured the portion.

King James 2000

Thus has the Lord GOD showed unto me: and, behold, the Lord GOD called for judgment by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part of the land.

Lexham Expanded Bible

This is what my Lord Yahweh showed me, and look, my Lord Yahweh was going to call for a legal case with fire, and it devoured the great deep and it ate up the plots of ground.

Modern King James verseion

The Lord Jehovah made me see this: And behold, the Lord Jehovah was calling to contend by fire. And it consumed the great deep, and it was devouring part of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, the LORD showed me this vision: behold, the LORD God called the fire to punish withal, and it devoured the great deep: yea, it consumed a part already.

NET Bible

The sovereign Lord showed me this: I saw the sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumed the great deep and devoured the fields.

New Heart English Bible

Thus the Lord GOD showed me and behold, the Lord GOD called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land.

The Emphasized Bible

Here, My Lord, Yahweh gave me to see, and lo! My Lord Yahweh proclaiming that, the controversy should be settled by fire, - which, having devoured the mighty roaring deep, should devour the inheritance.

Webster

Thus hath the Lord GOD shown to me: and behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

World English Bible

Thus the Lord Yahweh showed me and behold, the Lord Yahweh called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land.

Youngs Literal Translation

Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, the Lord Jehovah is calling to contend by fire, and it consumeth the great deep, yea, it hath consumed the portion, and I say:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thus hath the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302
Usage: 302

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

unto me and, behold, the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

קרא 
Qara' 
Usage: 736

to contend
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

by fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and it devoured
אכל 
'akal 
Usage: 809

the great
רב 
Rab 
Usage: 458

תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

and did eat up
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Second Vision: Fire

3 So the LORD relented from this. "This will not happen," said the LORD. 4 This is what the Lord GOD showed me: Look! The Lord GOD was calling for judgment by fire, and it was drying up the great depths of the ocean and consuming the land. 5 So I kept on saying, "Lord GOD, forgive please! How will Jacob stand, since he is so small?"



Cross References

Isaiah 66:15-16

"Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger yes, his anger! in fury, and his menacing rebukes in flames of fire.

Amos 7:1

This is what the Lord GOD showed me: Look! He was forming locust swarms as the latter plantings were just beginning to sprout. Indeed, the king had just taken his first fruit tax.

Exodus 9:23-24

When Moses stretched out his staff toward heaven, the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.

Leviticus 10:2

As a result, fire came out from the LORD's presence and incinerated them. They died while in the LORD's presence.

Numbers 16:35

After this, fire came from the LORD and incinerated the 250 men who offered the incense.

Deuteronomy 32:22

For a fire breaks out in my anger burning to the deepest part of the afterlife, consuming the earth and its produce and igniting the foundations of the mountains.

Isaiah 27:4

I am not angry. If only the vineyard could give me briers and thorns to battle, I would march against it, and I would burn it all up.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD and remove the foreskin of your heart, you men of Judah and residents of Jerusalem, or else my wrath will break out like fire and burn with no one to put it out, because of your evil deeds."

Jeremiah 21:12

This is what the LORD says, house of David: "Judge appropriately every morning, and deliver those who have been robbed from the oppressor, so my anger does not break out like fire and burn with no one to put it out because of your evil deeds.

Joel 2:30

I will display warnings in the heavens, and on the earth blood, fire, and columns of smoke.

Amos 1:4

So I will send down fire upon the house of Hazael, and it will devour the palaces of Ben-hadad.

Amos 1:7

So I will send down fire upon the wall of Gaza, and it will devour their fortified citadels;

Amos 4:11

"I overthrew your cities, as God overthrew Sodom and Gomorrah. You've become like a burning ember, snatched from the fire, but you have not returned to me," declares the LORD.

Amos 5:6

"Seek the LORD and live! Otherwise, he may break out like a fire in the house of Joseph and devour Bethel, and there will be no one to extinguish it.

Amos 7:7

This is what he showed me: Look! The Lord was standing upon a wall that stood straight and true, with a plumb line in his hand.

Micah 1:4

The mountains will melt under him and the valleys will split apart, like wax in the presence of fire and like water gushing down a steep incline.

Nahum 1:6

Who can stand before his fury? And who can endure his fierce anger? His displeasure pours out like fire, and rocks are broken to pieces because of him.

Hebrews 1:7

Now about the angels he says, "He makes his angels winds, and his servants flames of fire."

Revelation 4:1

After these things, I saw a door standing open in heaven. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must happen after this."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain