Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I said,
Lord God, please stop!
How can Jacob stand, for he is small?”

King James Version

Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.

Holman Bible

Then I said, “Lord God, please stop! How will Jacob survive since he is so small?”

International Standard Version

So I kept on saying, "Lord GOD, forgive please! How will Jacob stand, since he is so small?"

A Conservative Version

Then I said, O lord LORD, cease, I beseech thee. How shall Jacob stand, for he is small?

American Standard Version

Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

Amplified

Then I said,

“O Lord God, please stop!
How can Jacob stand,
For he is so small [that he cannot endure this]?”

Bible in Basic English

Then said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.

Darby Translation

Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.

Julia Smith Translation

And saying, O Lord Jehovah, cease now: who shall cause Jacob to rise? for he is small.

King James 2000

Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small.

Lexham Expanded Bible

Then I said, " Lord Yahweh, please stop! How can Jacob stand, because he [is] small?"

Modern King James verseion

Then I said, O Lord Jehovah, I pray You, cease. How can Jacob stand? For he is small.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said I, "O LORD God, hold thine hand: who should else help up Jacob that is brought so low?"

NET Bible

I said, "Sovereign Lord, stop! How can Jacob survive? He is too weak!"

New Heart English Bible

Then I said, "Lord GOD, stop, I beg you. How could Jacob stand? For he is small."

The Emphasized Bible

Then said I, My Lord, Yahweh, forbear, I beseech thee, By whom shall Jacob, arise? for, small, he is.

Webster

Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.

World English Bible

Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."

Youngs Literal Translation

Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he is small?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I, O Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Second Vision: Fire

4 The Lord Jehovah showed me and, behold, the Lord Jehovah called for judgement (contention) by fire and it devoured the great deep. It would have eaten up the land. 5 Then I said,
Lord God, please stop!
How can Jacob stand, for he is small?”
6 Jehovah changed his mind concerning this: This also will not be, said the Lord Jehovah.

Cross References

Psalm 85:4

Restore us, O God of our salvation. Put an end to your anger against us.

Isaiah 1:9

If Jehovah of Hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom and Gomorrah.

Isaiah 10:25

Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction.

Jeremiah 30:19

The people who live there will sing songs of praise. The sound of laughter will be heard from there. I will make them numerous, and their number will not decrease. I will bring them honor, and they will not be considered unimportant.

Joel 2:17

Let the priests and the ministers of Jehovah weep between the Temple porch and the altar! Let them say: Spare your people, O Jehovah, and do not give reproach to your heritage. That the nations should rule over them and say among the peoples, 'where is their God?'

Amos 7:2-3

It happened when they quit eating the grass of the land. I said, O Lord Jehovah, forgive, I entreat you: how shall Jacob stand? Since he is so small.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain