Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Yahweh also relented concerning this. "This also will not be," said my Lord Yahweh.

New American Standard Bible

The Lord changed His mind about this.
“This too shall not be,” said the Lord God.

King James Version

The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.

Holman Bible

The Lord relented concerning this. “This will not happen either,” said the Lord God.

International Standard Version

So the LORD relented from this. "This will not happen, either," said the Lord GOD.

A Conservative Version

LORD relented concerning this. This also shall not be, says lord LORD.

American Standard Version

Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.

Amplified


The Lord revoked this sentence.
“This also shall not be,” said the Lord God.

Bible in Basic English

The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.

Darby Translation

Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

Jehovah lamented for this: Also this shall not be, said the Lord Jehovah.

King James 2000

The LORD relented concerning this: This also shall not be, says the Lord GOD.

Modern King James verseion

Jehovah repented for this; This also shall not be, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the LORD was merciful therein, and the LORD God said, "Well, it shall not be."

NET Bible

The Lord decided not to do this. The sovereign Lord said, "This will not happen either."

New Heart English Bible

The LORD relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Grieved was Yahweh, over this, - Even this, shall not be, said My Lord, Yahweh.

Webster

The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.

World English Bible

Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

Jehovah hath repented of this, 'It also shall not be,' said the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נחם 
Nacham 
Usage: 108

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Second Vision: Fire

5 Then I said, " Lord Yahweh, please stop! How can Jacob stand, because he [is] small?" 6 Yahweh also relented concerning this. "This also will not be," said my Lord Yahweh. 7 This is what he showed me: Behold, my Lord [was] standing beside a wall [built with] a plummet, and a plummet [was] in his hand.



Cross References

Judges 2:18

And when Yahweh raised leaders for them, Yahweh was with the leader, and he delivered them from the hand of their enemies all the days of the leader, for Yahweh was moved by their groaning because of their persecutors and oppressors.

Judges 10:16

So they removed the foreign gods from their midst and served Yahweh; and {he could no longer bear} the misery of Israel.

Psalm 90:13

Return, O Yahweh. How long? And have compassion on your servants.

Psalm 135:14

for Yahweh will plead [the] cause [of] his people and will have compassion on his servants.

Jeremiah 26:19

[Did] Hezekiah, the king of Judah, and all Judah actually put him to death? [Was he] not in fear of Yahweh? And he entreated the face of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster that he had spoken against them. But we [are] about to do great disaster to ourselves."

Amos 7:3

Yahweh relented concerning this. "It will not be," said Yahweh.

Jonah 3:10

And God saw their deeds--that they turned from their evil ways--and God changed his mind about the evil that he had said [he would] bring upon them, and he did not do [it].

Jonah 4:2

And he prayed to Yahweh and said, "O Yahweh, [was] this not {what I said} while I was in my homeland? Therefore {I originally fled} to Tarshish, because I knew that you [are] a gracious and compassionate God, slow to anger {and having great steadfast love}, and one who relents concerning calamity.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain