Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying,

New American Standard Bible

Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,

King James Version

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Holman Bible

Hear this, you who trample on the needy
and do away with the poor of the land,

International Standard Version

"Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail,

A Conservative Version

Hear this, O ye who would swallow up a needy man, and cause the poor of the land to fail,

American Standard Version

Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Amplified

Hear this, you who trample down the needy, and do away with the poor of the land,

Bible in Basic English

Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,

Darby Translation

Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,

Julia Smith Translation

Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease.

King James 2000

Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Lexham Expanded Bible

Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,

Modern King James verseion

Hear this, you who trample the poor, even to make the humble of the land to fail,

NET Bible

Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.

New Heart English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

The Emphasized Bible

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Webster

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

World English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Youngs Literal Translation

Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, O ye that swallow up
שׁאף 
Sha'aph 
Usage: 14

the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

even to make
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

3 In that day shall the songs of the temple be turned in to sorrow," sayeth the LORD God. "Many dead bodies shall lie in every place, and be cast forth secretly. 4 Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying, 5 "When will the new month be gone, that we may sell victuals; and the Sabbath, that we may have scarceness of corn; to make the bushel less, and the Sicle greater?



Cross References

Psalm 14:4

Have they no knowledge, that they are all such workers of mischief, eating up my people as it were bread, and call not upon the LORD?

Proverbs 30:14

This peoples' teeth are swords, and with their jawbones they consume and devour the simple of the earth, and the poor from among men.

Amos 5:11

Forsomuch then as ye oppress the poor, and rob him of his best sustenance: therefore, where as ye have builded houses of square stone, ye shall not dwell in them. Marvelous pleasant vineyards shall ye plant; but the wine of them shall ye not drink. And why?

1 Kings 22:19

And Micaiah said, "Hear therefore the word of the LORD. I saw the LORD sit on his seat and all his company of heaven standing about him, on his righthand and on his left.

Psalm 12:5

"Now, for the comfortless troubles' sake of the needy, and because of the deep sighing of the poor, I will arise," saith the LORD, "and will help them, and set them at rest."

Psalm 56:1

{To the chanter, upon the domme stock dove, which flyeth far off: Michtam of David, when the Philistines took him in Gath} Be merciful unto me, O God, for men will tread me down: they are daily fighting and troubling me.

Psalm 140:12

Sure I am, that the LORD will avenge the poor, and maintain the cause of the helpless.

Isaiah 1:10

Hear the word of the LORD, ye tyrants of Sodom, and hearken unto the law of our God, thou people of Gomorrah.

Isaiah 28:14

Wherefore hear the word of the LORD, ye mockers that rule the LORD's people, which is at Jerusalem.

Isaiah 32:6-7

But the churl will be churlishly minded, and his heart will work evil and play the hypocrite, and imagine abominations against God, to make the hungry lean, and withhold drink from the thirsty.

Jeremiah 5:21

"Hear this, thou foolish and indiscreet people: ye have eyes, but ye see not; ears have ye, but ye hear not.

Jeremiah 28:15

Then said the prophet Jeremiah unto the prophet Hananiah, "Hear me, I pray thee, Hananiah: The LORD hath not sent thee, but thou bringest this people into a false belief.

Amos 2:6-7

"Thus sayeth the LORD, 'For three and four wickednesses of Israel, I will not spare him: because he hath sold the righteous for money, and the poor for shoes.

Amos 7:16

And therefore, bear thou now the word of the LORD: Thou sayest, 'Prophesy not against Israel, and speak nothing against the house of Isaac.'

Matthew 23:13

Woe be unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of heaven before men: ye yourselves go not in, neither suffer ye them that come to enter in.

James 5:6

Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain