Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:

New American Standard Bible

just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

King James Version

As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

Holman Bible

You learned this from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful servant of the Messiah on your behalf,

International Standard Version

You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.

A Conservative Version

Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,

American Standard Version

even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Amplified

You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf

An Understandable Version

You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.

Anderson New Testament

as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,

Bible in Basic English

As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,

Common New Testament

as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Darby Translation

even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

Godbey New Testament

as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,

Goodspeed New Testament

and really came to know it, in the form in which Epaphras, my dear fellow-slave, taught it to you. He is my faithful representative as a servant of Christ,

John Wesley New Testament

As ye likewise learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you:

Julia Smith Translation

As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;

King James 2000

As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Lexham Expanded Bible

just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,

Modern King James verseion

even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,

Moffatt New Testament

You got that lesson from our beloved fellow-servant Epaphras, a minister of Christ who is faithful to your interests;

Montgomery New Testament

as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,

NET Bible

You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --

New Heart English Bible

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,

Noyes New Testament

even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;

Sawyer New Testament

as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,

The Emphasized Bible

Even as ye learned it from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,

Thomas Haweis New Testament

even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;

Twentieth Century New Testament

It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,

Webster

As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Weymouth New Testament

as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,

Williams New Testament

as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow-slave. As a faithful minister of Christ for me

World English Bible

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Worrell New Testament

even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,

Worsley New Testament

As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;

Youngs Literal Translation

as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye
μανθάνω 
manthano 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἐπαφρᾶς 
Epaphras 
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

Images Colossians 1:7

Prayers for Colossians 1:7

Context Readings

Thanksgiving For The Colossian Believers

6 which is not only come to you, but to all the world; where it produces its effects, and increases, as it does also among you, ever since you sincerely embrac'd the divine favour, 7 which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ: 8 who also declared to us the love you bear to us upon a spiritual account.


Cross References

Colossians 4:12

have cordially reliev'd me. Epaphras a servant of Christ, and your countryman, salutes you, who is always very earnest in his prayers, that you may be perfectly acquainted with, and constantly observe,

Colossians 4:7

As to what relates to me, you will be inform'd of it by Tychicus my dear brother, who is a faithful minister of the Lord, and serves him with me.

Matthew 24:45

If then there be a servant, appointed by his master to take care of his family, who faithfully and prudently distributes their allowance according to the establishment: happy is the servant,

Matthew 25:21

his lord said to him, well done, thou art an honest faithful servant; thou hast been faithful in a small trust, I will give thee a much larger trust; go in and partake of thy master's diversions.

1 Corinthians 4:2

now it is required in a steward, that he be found faithful.

1 Corinthians 4:17

'tis for this end I have sent you Timothy, who is my dear disciple, and a faithful christian, who will inform you how I behave my self in every church where I teach the gospel of Christ.

1 Corinthians 7:25

As to the case of celibacy, I have no positive instructions: yet my advice deserves to be regarded, as coming from one the divine favour has distinguished.

2 Corinthians 11:23

so am I: are they ministers of Christ? is it my vanity? I am more so: in toilsome labours I surpass them, in stripes I am exceedingly beyond them, in prisons I have been oftner, and frequently in the very jaws of death.

Ephesians 5:21

Be mutually obsequious with christian respect.

Philippians 2:19-22

However, I hope by the favour of the Lord Jesus to send Timothy to you very soon, that I may have some encouragement by knowing the state of your affairs:

Philippians 2:25

however I thought it necessary to send you Epaphroditus my brother, my collegue in the ministry, and my fellow-soldier, whom you had sent to supply my wants:

1 Timothy 4:6

If you represent these things to the brethren, you will appear to be a true minister of Jesus Christ, brought up in the institutions of faith, and the true doctrine to which you were attach'd.

2 Timothy 2:2

and what you heard me deliver in the presence of many, intrust to such persons of integrity as are qualified to instruct others

Hebrews 2:17

whence it was necessary he should be in all things like his brethren; that he might be a merciful high priest, and faithfully discharge the divine office of expiating the sins of the people.

Hebrews 3:2

who was faithful to him that constituted him such, as Moses likewise was faithful in all his administration of God's house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain