Parallel Verses

Amplified

[Thus you were circumcised when] you were buried with Him in [your] baptism, in which you were also raised with Him [ to a new life] through [your] faith in the working of God [ as displayed] when He raised Him up from the dead.

New American Standard Bible

having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

King James Version

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Holman Bible

Having been buried with Him in baptism, you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

International Standard Version

When you were buried with the Messiah in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead.

A Conservative Version

Having been buried with him in immersion, in which also ye were raised together through faith of the working of God, who raised him from the dead.

American Standard Version

having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

An Understandable Version

[This happened when you were] buried with Christ in [the act of] immersion, from which you were also raised up with Him through [your] faith in the accomplishment of God, who raised Him up from the dead.

Anderson New Testament

when you were buried with him in immersion, in which you were also raised with him by your faith in the energy of God, who raised him from the dead.

Bible in Basic English

Having been put to death with him in baptism, by which you came to life again with him, through faith in the working of God, who made him come back from the dead.

Common New Testament

having been buried with him in baptism, in which you were also raised up with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Daniel Mace New Testament

which were buried (as Christ was) in your baptism, by virtue of which you rise (as he did) to a new life, through a belief of that divine power, which raised him from the dead.

Darby Translation

buried with him in baptism, in which ye have been also raised with him through faith of the working of God who raised him from among the dead.

Godbey New Testament

having been buried with him in baptism, in which you are also raised by the faith of the operation of God, who raised him from the dead:

Goodspeed New Testament

when in your baptism you were buried with him, and raised to life with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.

John Wesley New Testament

Buried with him in baptism, by which ye are also risen with him, through the faith of the operation of God, who raised him from the dead.

Jubilee 2000 Bible

buried together with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who has raised him from the dead.

Julia Smith Translation

Buried together with him in immersion, in which also were ye risen together by the faith of the operation of God, having raised him from the dead.

King James 2000

Buried with him in baptism, in which also you are risen with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead.

Lexham Expanded Bible

having been buried with him in baptism, in which also you were raised together with [him] through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Modern King James verseion

buried with Him in baptism, in whom also you were raised through the faith of the working of God, raising Him from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in that ye are buried with him through baptism, in whom ye are also risen again through faith, that is wrought by the operation of God which raised him from death.

Moffatt New Testament

when you were buried with him in your baptism and thereby raised with him as you believed in the power of the God who raised him from the dead.

Montgomery New Testament

when you were buried with him in baptism. In baptism also you were raised with him, through your faith in the energy of that God who raised him from the dead.

NET Bible

Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.

New Heart English Bible

having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Noyes New Testament

having been buried with him in your baptism; in which also ye were raised to life with him through faith in the working of God, who raised him from the dead;

Sawyer New Testament

having been buried with him in baptism, in which you have also been raised together through the effectual faith of God who raised him from the dead;

The Emphasized Bible

Having been buried together with him in your immersion, wherein also ye have been raised together, through your faith in the energising of God - Who raised him from among the dead.

Thomas Haweis New Testament

buried with him in baptism, in which also ye have been raised up together with him by faith, the energy of God, who raised him from the dead.

Twentieth Century New Testament

For in baptism you were buried with Christ; and in baptism you were also raised to Life with him, through your faith in the omnipotence of God, who raised him from the dead.

Webster

Buried with him in baptism, in which also ye are raised with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Weymouth New Testament

having been buried with Him in your baptism, in which you were also raised with Him through faith produced within you by God who raised Him from among the dead.

Williams New Testament

for you were buried with Him in baptism and raised to life with Him through your faith in the power of God who raised Him from the dead.

World English Bible

having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Worrell New Testament

having been buried with Him in your immersion, in which ye were also raised with Him through faith in the working of God, Who raised Him from the dead;

Worsley New Testament

being buried with Him in baptism, wherein also ye are raised together with Him, through faith in the power of God, who raised Him from the dead.

Youngs Literal Translation

being buried with him in the baptism, in which also ye rose with him through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Buried with
συνθάπτω 
sunthapto 
bury with
Usage: 2

him



Usage: 0
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye are risen with
συνεγείρω 
sunegeiro 
rise with, raise up together
Usage: 3

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

of the operation
ἐνέργεια 
Energeia 
Usage: 8

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Images Colossians 2:12

Prayers for Colossians 2:12

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

11 In Him also you were circumcised with a circumcision not made with hands, but in a [spiritual] circumcision [performed by] Christ by stripping off the body of the flesh (the whole corrupt, carnal nature with its passions and lusts). 12 [Thus you were circumcised when] you were buried with Him in [your] baptism, in which you were also raised with Him [ to a new life] through [your] faith in the working of God [ as displayed] when He raised Him up from the dead. 13 And you who were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh (your sensuality, your sinful carnal nature), [God] brought to life together with [Christ], having [freely] forgiven us all our transgressions,



Cross References

Romans 6:3-5

Are you ignorant of the fact that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into His death?

Acts 2:24

[But] God raised Him up, liberating Him from the pangs of death, seeing that it was not possible for Him to continue to be controlled or retained by it.

Romans 4:24

But [they were written] for our sakes too. [Righteousness, standing acceptable to God] will be granted and credited to us also who believe in (trust in, adhere to, and rely on) God, Who raised Jesus our Lord from the dead,

Galatians 3:27

For as many [of you] as were baptized into Christ [into a spiritual union and communion with Christ, the Anointed One, the Messiah] have put on (clothed yourselves with) Christ.

Ephesians 2:8

For it is by free grace (God's unmerited favor) that you are saved ( delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation) through [your] faith. And this [salvation] is not of yourselves [of your own doing, it came not through your own striving], but it is the gift of God;

Ephesians 4:5

[There is] one Lord, one faith, one baptism,

Colossians 3:1-2

If then you have been raised with Christ [to a new life, thus sharing His resurrection from the dead], aim at and seek the [rich, eternal treasures] that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.

1 Peter 3:21

And baptism, which is a figure [of their deliverance], does now also save you [from inward questionings and fears], not by the removing of outward body filth [bathing], but by [providing you with] the answer of a good and clear conscience (inward cleanness and peace) before God [because you are demonstrating what you believe to be yours] through the resurrection of Jesus Christ.

Luke 17:5

The apostles said to the Lord, Increase our faith (that trust and confidence that spring from our belief in God).

John 1:12-13

But to as many as did receive and welcome Him, He gave the authority (power, privilege, right) to become the children of God, that is, to those who believe in (adhere to, trust in, and rely on) His name -- "

John 3:3-7

Jesus answered him, I assure you, most solemnly I tell you, that unless a person is born again (anew, from above), he cannot ever see (know, be acquainted with, and experience) the kingdom of God.

Acts 14:27

Arriving there, they gathered the church together and declared all that God had accomplished with them and how He had opened to the Gentiles a door of faith [in Jesus as the Messiah, through Whom we obtain salvation in the kingdom of God].

Romans 6:8-11

Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,

Romans 7:4

Likewise, my brethren, you have undergone death as to the Law through the [crucified] body of Christ, so that now you may belong to Another, to Him Who was raised from the dead in order that we may bear fruit for God.

1 Corinthians 12:13

For by [ means of the personal agency of] one [Holy] Spirit we were all, whether Jews or Greeks, slaves or free, baptized [and by baptism united together] into one body, and all made to drink of one [Holy] Spirit.

1 Corinthians 15:20

But the fact is that Christ (the Messiah) has been raised from the dead, and He became the firstfruits of those who have fallen asleep [in death].

Ephesians 1:19-20

And [so that you can know and understand] what is the immeasurable and unlimited and surpassing greatness of His power in and for us who believe, as demonstrated in the working of His mighty strength,

Ephesians 2:4-6

But God -- "so rich is He in His mercy! Because of and in order to satisfy the great and wonderful and intense love with which He loved us,

Ephesians 3:7

Of this [Gospel] I was made a minister according to the gift of God's free grace (undeserved favor) which was bestowed on me by the exercise (the working in all its effectiveness) of His power.

Ephesians 3:17

May Christ through your faith [actually] dwell (settle down, abide, make His permanent home) in your hearts! May you be rooted deep in love and founded securely on love,

Ephesians 5:14

Therefore He says, Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall shine (make day dawn) upon you and give you light.

Philippians 1:29

For you have been granted [the privilege] for Christ's sake not only to believe in (adhere to, rely on, and trust in) Him, but also to suffer in His behalf.

Titus 3:5-6

He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but because of His own pity and mercy, by [the] cleansing [bath] of the new birth (regeneration) and renewing of the Holy Spirit,

Hebrews 6:2

With teachings about purifying, the laying on of hands, the resurrection from the dead, and eternal judgment and punishment. [These are all matters of which you should have been fully aware long, long ago.]

Hebrews 12:2

Looking away [from all that will distract] to Jesus, Who is the Leader and the Source of our faith [giving the first incentive for our belief] and is also its Finisher [bringing it to maturity and perfection]. He, for the joy [of obtaining the prize] that was set before Him, endured the cross, despising and ignoring the shame, and is now seated at the right hand of the throne of God.

Hebrews 13:20-21

Now may the God of peace [Who is the Author and the Giver of peace], Who brought again from among the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, by the blood [that sealed, ratified] the everlasting agreement (covenant, testament),

James 1:16-17

Do not be misled, my beloved brethren.

1 Peter 4:1-3

So, since Christ suffered in the flesh for us, for you, arm yourselves with the same thought and purpose [patiently to suffer rather than fail to please God]. For whoever has suffered in the flesh [having the mind of Christ] is done with [intentional] sin [has stopped pleasing himself and the world, and pleases God],

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain