Parallel Verses

Youngs Literal Translation

having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.

New American Standard Bible

When He had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through Him.

King James Version

And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

Holman Bible

He disarmed the rulers and authorities and disgraced them publicly; He triumphed over them by Him.

International Standard Version

And when he had disarmed the rulers and the authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them in the cross.

A Conservative Version

Having stripped the principal offices and the positions of authority, he exposed them openly, having triumphed over them by it.

American Standard Version

having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

Amplified

When He had disarmed the rulers and authorities [those supernatural forces of evil operating against us], He made a public example of them [exhibiting them as captives in His triumphal procession], having triumphed over them through the cross.

An Understandable Version

[In doing this] Christ disarmed the rulers and authorities [i.e., evil forces] and made a public display of them, triumphing over them through the cross. [Note: This could possibly be rendered "God triumphed over them through Christ"].

Anderson New Testament

and having spoiled the principalities and authorities, he made a show of them openly by triumphing over them through it.

Bible in Basic English

Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.

Common New Testament

And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them through him.

Daniel Mace New Testament

and having divested principalitys and powers, he made them an example of obedience, and caus'd them to triumph in Christ.

Darby Translation

having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.

Godbey New Testament

having destroyed governments and authorities, he made a public exhibition of them triumphing over them on it.

Goodspeed New Testament

He disarmed the principalities and dominions and displayed them openly, triumphing over them through him.

John Wesley New Testament

And having spoiled the principalities and powers, he exposed them openly, triumphing over them in him.

Julia Smith Translation

Having stripped off beginnings and powers, he made an example in freedom of speech, having led them in triumph in it.

King James 2000

And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

Lexham Expanded Bible

[When he] had disarmed the rulers and the authorities, he made a display of [them] in public, triumphing over them by it.

Modern King James verseion

Having stripped rulers and authorities, He made a show of them publicly, triumphing over them in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hath spoiled rule and power, and hath made a show of them openly, and hath triumphed over them in his own person.

Moffatt New Testament

when he cut away the angelic Rulers and Powers from us, exposing them to all the world and triumphing over them in the cross.

Montgomery New Testament

Principalities and powers he disarmed, and openly displayed them as his trophies, when he triumphed over them in the cross.

NET Bible

Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.

New Heart English Bible

having disarmed the rulers and authorities, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

Noyes New Testament

and having disarmed principalities and powers, he made a public show of them, and led them captive in triumph in him.

Sawyer New Testament

[and] having subjugated principalities and powers, he made a public exhibition of them, leading them in triumph by it.

The Emphasized Bible

Spoiling the principalities and the authorities, he made of them an open example, celebrating a triumph over them thereby.

Thomas Haweis New Testament

spoiling principalities and powers, he exposed them to view openly, triumphing over them on it.

Twentieth Century New Testament

He rid himself of all the Powers of Evil, and held them up to open contempt, when he celebrated his triumph over them on the cross!

Webster

And having despoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

Weymouth New Testament

And the hostile princes and rulers He shook off from Himself, and boldly displayed them as His conquests, when by the Cross He triumphed over them.

Williams New Testament

He thus stripped the principalities and dominions of power and made a public display of them, triumphing over them by the cross.

World English Bible

having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

Worrell New Testament

having despoiled the principalities and the powers, He made an example of them, celebrating a triumph over them in it.

Worsley New Testament

And having spoiled principalities and powers, He made them an open spectacle, triumphing over them by it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀπεκδύομαι 
Apekduomai 
Usage: 2

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

he made a shew
δειγματίζω 
Deigmatizo 
Usage: 1

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

θριαμβεύω 
Thriambeuo 
Usage: 2


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Colossians 2:15

Images Colossians 2:15

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

14 having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross; 15 having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it. 16 Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,

Cross References

Ephesians 4:8

wherefore, he saith, 'Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' --

Luke 10:18

and he said to them, 'I was beholding the Adversary, as lightning from the heaven having fallen;

Genesis 3:15

and enmity I put between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he doth bruise thee -- the head, and thou dost bruise him -- the heel.'

Psalm 68:18

Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

Isaiah 53:12

Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.

Matthew 12:29

'Or how is one able to go into the house of the strong man, and to plunder his goods, if first he may not bind the strong man? and then his house he will plunder.

John 16:11

and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.

Ephesians 6:12

because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;

Hebrews 2:14

Seeing, then, the children have partaken of flesh and blood, he himself also in like manner did take part of the same, that through death he might destroy him having the power of death -- that is, the devil --

Isaiah 49:24-25

Is prey taken from the mighty? And the captive of the righteous delivered?

Luke 11:22

but when the stronger than he, having come upon him, may overcome him, his whole-armour he doth take away in which he had trusted, and his spoils he distributeth;

Luke 23:39-43

And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of him, saying, 'If thou be the Christ, save thyself and us.'

John 12:31-32

now is a judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast forth;

John 19:30

when, therefore, Jesus received the vinegar, he said, 'It hath been finished;' and having bowed the head, gave up the spirit.

Acts 2:23-24

this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified -- ye did slay;

Acts 2:32-36

'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;

2 Corinthians 4:4

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

Colossians 1:16

because in him were the all things created, those in the heavens, and those upon the earth, those visible, and those invisible, whether thrones, whether lordships, whether principalities, whether authorities; all things through him, and for him, have been created,

Revelation 12:9

and the great dragon was cast forth -- the old serpent, who is called 'Devil,' and 'the Adversary,' who is leading astray the whole world -- he was cast forth to the earth, and his messengers were cast forth with him.

Revelation 20:2-3

and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

Revelation 20:10

and the Devil, who is leading them astray, was cast into the lake of fire and brimstone, where are the beast and the false prophet, and they shall be tormented day and night -- to the ages of the ages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain