Parallel Verses

Youngs Literal Translation

having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

New American Standard Bible

having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

King James Version

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Holman Bible

He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it out of the way by nailing it to the cross.

International Standard Version

having erased the charges that were brought against us, along with their obligations that were hostile to us. He took those charges away when he nailed them to the cross.

A Conservative Version

having erased the handwriting against us in the regulations that were hostile to us, and he has taken it up from the midst, having nailed it to the cross.

American Standard Version

having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out that way, nailing it to the cross;

Amplified

having canceled out the certificate of debt consisting of legal demands [which were in force] against us and which were hostile to us. And this certificate He has set aside and completely removed by nailing it to the cross.

An Understandable Version

He canceled the document written in ordinances [Note: This obviously refers to the Mosaic law] that was against us and was opposed to us, and has taken it out of the way, nailing it to the cross.

Anderson New Testament

having blotted out the handwriting in ordinances which was against us, which was opposed to us, he also took it out of the way, driving a nail through it by means of his cross;

Bible in Basic English

Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;

Common New Testament

having canceled the certificate of debt, which stood against us with its decrees. He took what was hostile away from us, nailing it to the cross.

Daniel Mace New Testament

and cancell'd the obligation of the ceremonial law, which was disadvantageous to us, removing that which divided us, and nailing it to the cross.

Darby Translation

having effaced the handwriting in ordinances which stood out against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;

Godbey New Testament

having blotted out the handwriting which was against us in ordinances, which was antagonistical to us: and took it out from the midst, having nailed it to the cross;

Goodspeed New Testament

canceled the bond which stood against us, with its requirements, and put it out of our way when he nailed it to the cross.

John Wesley New Testament

having forgiven you all trespasses, Having blotted out by his decrees the hand-writing against us, which was contrary to us; and having nailed it to his cross, he took it out of the way.

Julia Smith Translation

Having wiped out the handwriting against us in enactments, which was opposed to us, and he has taken it from the midst, having nailed it to his cross

King James 2000

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Lexham Expanded Bible

having destroyed the certificate of indebtedness in ordinances against us, which was hostile to us, and removed it out of the way [by] nailing it to the cross.

Modern King James verseion

blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and has taken it out of the way, nailing it to the cross.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hath put out the handwriting that was against us, contained in the law written, and that hath he taken out of the way, and hath fastened it to his cross,

Moffatt New Testament

He cancelled the regulations that stood against us ??all these obligations he set aside when he nailed them to the cross,

Montgomery New Testament

blotted out the handwriting of ordinances that stood against us and was hostile to us, and took it out of our way, nailing it to his cross.

NET Bible

He has destroyed what was against us, a certificate of indebtedness expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.

New Heart English Bible

wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Noyes New Testament

blotting out the handwriting in ordinances that was against us, which was opposed to us, he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

Sawyer New Testament

having blotted out what was written by the hand in ordinances which was against us, and has taken it away from between [us], having nailed it to the cross;

The Emphasized Bible

Having blotted out the handwriting against us by the decrees, which was hostile to us, - and hath taken away, the same, out of the midst, nailing it up to the cross:

Thomas Haweis New Testament

and hath blotted out the handwriting in ordinances that was against us, which was the obstacle to us, and took it from the midst, nailing it to the cross;

Twentieth Century New Testament

He canceled the bond which stood against us--the bond that consisted of ordinances--and which was directly hostile to us! He has taken it out of our way by nailing it to the cross!

Webster

Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Weymouth New Testament

The bond, with its requirements, which was in force against us and was hostile to us, He cancelled, and cleared it out of the way, nailing it to His Cross.

Williams New Testament

canceled the note that stood against us, with its requirements, and has put it out of our way by nailing it to the cross.

World English Bible

wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Worrell New Testament

having blotted out the hand-writing in decrees against us, which was contrary to us, and He has taken it out of the midst, nailing it to the cross;

Worsley New Testament

and cancelled the obligation we were under by ritual decrees, which was grievous to us, and hath taken it quite away, even nailing it to his cross.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξαλείφω 
Exaleipho 
Usage: 4

χειρόγραφον 
Cheirographon 
Usage: 1

δόγμα 
Dogma 
Usage: 5

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ὑπεναντίος 
Hupenantios 
Usage: 2

to us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

it



Usage: 0
Usage: 0

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the way
μέσος 
mesos 
Usage: 48

προσηλόω 
Proseloo 
nail to
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about Colossians 2:14

Images Colossians 2:14

Prayers for Colossians 2:14

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

13 And you -- being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh -- He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses, 14 having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross; 15 having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.



Cross References

Acts 3:19

reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Colossians 2:20

If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?

Numbers 5:23

And the priest hath written these execrations in a book, and hath blotted them out with the bitter waters,

Nehemiah 4:5

and do not cover over their iniquity, and their sin from before Thee let not be blotted out, for they have provoked to anger -- over-against those building.

Esther 3:12

And scribes of the king are called, on the first month, on the thirteenth day of it, and it is written according to all that Haman hath commanded, unto lieutenants of the king, and unto the governors who are over province and province, and unto the heads of people and people, province and province, according to its writing, and people and people according to its tongue, in the name of the king Ahasuerus it hath been written and sealed with the signet of the king,

Esther 8:8

and ye, write ye for the Jews, as it is good in your eyes, in the name of the king, and seal with the signet of the king -- for the writing that is written in the name of the king, and sealed with the signet of the king, there is none to turn back.'

Psalm 51:1

To the Overseer. -- A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.

Psalm 51:9

Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.

Isaiah 43:25

I -- I am He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember.

Isaiah 44:22

I have blotted out, as by a thick cloud, Thy transgressions, And as by a cloud thy sins, Return unto Me, for I have redeemed thee.

Isaiah 57:14

And he hath said, 'Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'

Daniel 5:7-8

Call doth the king mightily, to bring up the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. Answered hath the king, and said to the wise men of Babylon, that, 'Any man who doth read this writing, and its interpretation doth shew me, purple he putteth on, and a bracelet of gold is on his neck, and third in the kingdom he doth rule.'

Luke 1:6

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Galatians 4:1-4

And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all,

Ephesians 2:14-16

for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down,

2 Thessalonians 2:7

for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder -- till he may be out of the way,

Hebrews 7:18

for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness,

Hebrews 8:13

in the saying 'new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old is nigh disappearing.

Hebrews 9:9-10

which is a simile in regard to the present time, in which both gifts and sacrifices are offered, which are not able, in regard to conscience, to make perfect him who is serving,

Hebrews 10:8-9

saying above -- 'Sacrifice, and offering, and burnt-offerings, and concerning sin-offering Thou didst not will, nor delight in,' -- which according to the law are offered --

1 Peter 2:24

who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain