Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:
Therefore no one is to
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Therefore, don’t let anyone judge
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.
Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,
For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.
Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:
So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.
Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:
Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,
Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.
Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:
So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.
Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;
Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,
Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -
Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;
Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.
Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,
Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
Devotionals containing Colossians 2:16
Word Count of 37 Translations in Colossians 2:16
Prayers for Colossians 2:16
15 Having stripped off beginnings and powers, he made an example in freedom of speech, having led them in triumph in it. 16 Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths: 17 Which are a shadow of things about to be; and the body of Christ.
For one truly judges day above day: and one judges every day. Let each one be perfectly certain in his own mind.
And why judgest thou thy brother? or why also despisest thou thy brother? for we shall all stand at the judgment seat of Christ.
Ye observe narrowly days, and months, and times, and years.
And to bring up for all burnt-offerings to Jehovah for the Sabbaths, for the new moons, and for the appointments by number, according to the judgment upon them, always before Jehovah
For the bread of the arrangement and the gift of continuance, and for the burnt-offering of continuance of the Sabbaths, the new moons, for the appointments and for the holies, and for the sins, to expiate for Israel and all the work of the house of our God.
Only in food and drinks, and different immersions, and precepts of the flesh, being placed till the time of amendment.
Speak. to the sons of Israel, saying These the beasts which ye shall eat from all the cattle which are upon the earth.
And this is a Sabbath of Sabbath to you, and ye humbled your souls, a law forever.
And a man, a man from the house of Israel, and from the stranger sojourning in the midst of you, who shall eat any blood; and I gave my face against the soul eating the blood, and I cut it off from the midst of its people.
And Jehovah will speak to Moses, saying to,
And in the day of your gladness, and in your appointments, and in the heads of your mouths, and ye shall sound with the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace; and they were to you for a remembrance before your God: I am Jehovah your God.
And Jehovah will speak to Moses, saying,
Thou shalt not eat any abomination.
Watch the month of Abib, and do the passover to Jehovah thy God: for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night
And David will say to Jonathan, Behold, the new moon to-morrow, and I sitting, shall sit down with the king to eat: and thou sentest me away and I was hid in the field till the evening of the third.
And Jonathan will say to him, To-morrow the new moon: and thou wert reviewed, for thy seat will be reviewed.
And he will say, Wherefore goest thou to him this day? not new moon, and not Sabbath. And she will say, Peace.
And Nehemiah, (he the Tirshatha) will say, and Ezra the priest the scribe, and the Levites causing the people to understand, To all the people this day is holy to Jehovah your God; ye shall not mourn, and ye shall not weep. For all the people weeping in their hearing to the words of the law.
And the people of the land bringing wares and all grain in the day of the Sabbath to sell, we will not take from them in the Sabbath and in the holy day: and we will leave the seventh year, and the debt of every hand.
These I shall remember, and I shall pour out my soul in me: for I shall pass through into the booth, I shall go softly with them even to the house of God, with the voice of joy and confession, of the multitude keeping a festival.
Strike ye the trumpet in the new in the full moon, for the day of our festival.
Ye shall not add to bring gifts of iniquity; incense, this an abomination to me; the new moon and the Sabbath, the calling of the assembly; I shall not be able to bear vanity and restraining.
And saying, Ah, Lord Jehovah behold, my soul not being defiled: and a carcass and the torn in pieces I ate not from my youth and even till now; there came not flesh of uncleanness into my mouth.
And for the prince it shall be the burnt-offerings, and the gift, and the libation, in the festivals and in the new moons, and in the Sabbaths, and in all the appointments of the house of Israel: he shall do the sin, and the gift, and the burnt-offering, and the peace to expiate for the house of Israel
Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner enclosure turning to the east shall be shut six days of work; and in the day of the Sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Saying, When will the month pass through, and we will sell grain? and the Sabbath, and we will open wheat to diminish the ephah, and to enlarge the shekel, and to make crooked the balance of deceit?
Not that coming into the mouth pollutes the man; but that going forth out of the mouth, this pollutes the man.
And he said to them, The sabbath was for man, and not man for the sabbath:
For it goes not into the heart, but into the belly, and goes forth into the privy, purging all food
Saying, That thou camest in to men having uncircumcision, and didst eat With them.
But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.
One truly believes to eat all things: and he being weak eats vegetables.
Then let us no more judge one another: but rather judge ye this, not to put a stumble or offence to thy brother.
Not for sake of food destroy thou the work of God. Truly all things clean; but evil to the man eating by offence.
But not in all, knowledge: and some with consciousness of the idol even till now eat as a sacrifice to idols: and their consciousness being weak is contaminated.
And if any one say to you, This is sacrificed to an idol, eat not, for him making it known, and consciousness: for of the Lord the earth, and its fulness:
For before certain came from James, he ate with the nations: and when they came, he drew down, and separated himself, being afraid of them of the circumcision.
Hindering to marry, to keep from victuals which God created for participation, with thanks, for the faithful and them knowing the truth.
With various and strange teachings be not carried about. For good the heart be rendered firm by grace; not by food, in which they having walked about were not profited.
Speak not against one another, brethren. He speaking against a brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: and if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.