Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
New American Standard Bible
Therefore no one is to
King James Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Holman Bible
Therefore, don’t let anyone judge
International Standard Version
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.
A Conservative Version
Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,
American Standard Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
Amplified
Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.
An Understandable Version
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
Anderson New Testament
Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,
Bible in Basic English
For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
Common New Testament
Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.
Daniel Mace New Testament
Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:
Darby Translation
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
Godbey New Testament
Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:
Goodspeed New Testament
So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.
John Wesley New Testament
Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;
Julia Smith Translation
Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:
King James 2000
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:
Lexham Expanded Bible
Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,
Modern King James verseion
Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:
Moffatt New Testament
So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.
Montgomery New Testament
Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.
NET Bible
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --
New Heart English Bible
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Noyes New Testament
Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;
Sawyer New Testament
Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,
The Emphasized Bible
Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -
Thomas Haweis New Testament
Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;
Webster
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
Weymouth New Testament
Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.
Williams New Testament
Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.
World English Bible
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Worrell New Testament
Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,
Worsley New Testament
Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;
Youngs Literal Translation
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
Themes
Feast of the new moon » Observance of, by Christians, condemned
Judah » Kings of judaism » Superseded by Christianity
Topics
Interlinear
me
Tis
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Colossians 2:16
Prayers for Colossians 2:16
Verse Info
Context Readings
Beware Of Requirements Invented By Humans
15 He rid himself of all the Powers of Evil, and held them up to open contempt, when he celebrated his triumph over them on the cross! 16 Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals. 17 These things are only the shadow of what is to come; the substance is in the Christ.
Cross References
Romans 14:5-6
Again, one man considers some days to be more sacred than others, while another considers all days to be alike. Every one ought to be fully convinced in his own mind.
Romans 14:10
I would ask the one man 'Why do you judge your Brother?' And I would ask the other 'Why do you despise your Brother?' For we shall all stand before the Bar of God.
Galatians 4:10
You are scrupulous in keeping Days and Months and Seasons and Years!
Hebrews 9:10
the whole system being concerned only with food and drink and various ablutions--external ceremonials imposed until the coming of the New Order.
Matthew 15:11
It is not what enters a man's mouth that 'defiles' him, but what comes out from his mouth--that does defile him!"
Mark 2:27-28
Then Jesus added: "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath;
Mark 7:19
Because it does not pass into his heart, but into his stomach, and is afterwards got rid of?--in saying this Jesus pronounced all food 'clean.'
Acts 11:3-18
On the ground that he had visited people who were not circumcised, and had taken meals with them.
Acts 15:20
But we should write to them to abstain from food that has been polluted by being sacrificed to idols, from impurity, from eating the flesh of strangled animals, and from blood.
Romans 14:2-3
One man's faith permits of his eating food of all kinds, while another whose faith is weak eats only vegetable food.
Romans 14:13-17
Let us, then, cease to judge one another. Rather let this be your resolve--never to place a stumbling-block or an obstacle in a Brother's way.
Romans 14:20-21
Do not undo God's work for the sake of what you eat. Though everything is 'clean,' yet, if a man eats so as to put a stumbling- block in the way of others, he does wrong.
1 Corinthians 8:7-13
Still, it is not every one that has this knowledge. Some people, because of their association with idols, continued down to the present time, eat the food as food offered to an idol; and their consciences, while still weak, are dulled.
1 Corinthians 10:28-31
But, if any one should say to you 'This has been offered in sacrifice to an idol,' then, for the sake of the speaker and his scruples, do not eat it.
Galatians 2:12-13
Before certain persons came from James, he had been in the habit of eating with the Gentile converts; but, when they came, he began to withdraw and hold aloof, for fear of offending those who still held to circumcision.
1 Timothy 4:3-5
and they discourage marriage and enjoin abstinence from certain kinds of food; though God created these foods to be enjoyed thankfully by those who hold the Faith and have attained a full knowledge of the Truth.
Hebrews 13:9
Do not let yourselves be carried away by the various novel forms of teaching. It is better to rely for spiritual strength upon the divine help, than upon regulations regarding food; for those whose lives are guided by such regulations have not found them of service.
James 4:11
Do not disparage one another, Brothers. He who disparages his Brother, or passes judgment on his Brother, disparages the Law and passes judgment on the Law. But, if you pass judgment on the Law, you are not obeying it, but judging it.