Parallel Verses
Weymouth New Testament
Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.
New American Standard Bible
Therefore no one is to
King James Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Holman Bible
Therefore, don’t let anyone judge
International Standard Version
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.
A Conservative Version
Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,
American Standard Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
Amplified
Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.
An Understandable Version
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
Anderson New Testament
Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,
Bible in Basic English
For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
Common New Testament
Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.
Daniel Mace New Testament
Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:
Darby Translation
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
Godbey New Testament
Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:
Goodspeed New Testament
So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.
John Wesley New Testament
Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;
Julia Smith Translation
Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:
King James 2000
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:
Lexham Expanded Bible
Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,
Modern King James verseion
Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:
Moffatt New Testament
So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.
Montgomery New Testament
Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.
NET Bible
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --
New Heart English Bible
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Noyes New Testament
Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;
Sawyer New Testament
Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,
The Emphasized Bible
Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -
Thomas Haweis New Testament
Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;
Twentieth Century New Testament
Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
Webster
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
Williams New Testament
Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.
World English Bible
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Worrell New Testament
Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,
Worsley New Testament
Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;
Youngs Literal Translation
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
Themes
Feast of the new moon » Observance of, by Christians, condemned
Judah » Kings of judaism » Superseded by Christianity
Topics
Interlinear
me
Tis
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Colossians 2:16
Prayers for Colossians 2:16
Verse Info
Context Readings
Beware Of Requirements Invented By Humans
15 And the hostile princes and rulers He shook off from Himself, and boldly displayed them as His conquests, when by the Cross He triumphed over them. 16 Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath. 17 These were a shadow of things that were soon to come, but the substance belongs to Christ.
Cross References
Romans 14:5-6
One man esteems one day more highly than another; another esteems all days alike. Let every one be thoroughly convinced in his own mind.
Romans 14:10
But you, why do you find fault with your brother? Or you, why do you look down upon your brother? We shall all stand before God to be judged;
Galatians 4:10
You scrupulously observe days and months, special seasons, and years.
Hebrews 9:10
For their efficacy depends only on meats and drinks and various washings, ceremonies pertaining to the body and imposed until a time of reformation.
Matthew 15:11
It is not what goes into a man's mouth that defiles him; but it is what comes out of his mouth--*that* defiles a man."
Mark 2:27-28
And Jesus said to them: "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath;
Mark 7:19
because it does not go into his heart, but into his stomach, and passes away ejected from him?" By these words Jesus pronounced all kinds of food clean.
Acts 11:3-18
"You went into the houses of men who are not Jews," they said, "and you ate with them."
Acts 15:20
Yet let us send them written instructions to abstain from things polluted by connexion with idolatry, from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.
Romans 14:2-3
One man's faith allows him to eat anything, while a man of weaker faith eats nothing but vegetables.
Romans 14:13-17
Therefore let us no longer judge one another; but, instead of that, you should come to this judgement--that we must not put a stumbling-block in our brother's path, nor anything to trip him up.
Romans 14:20-21
Do not for food's sake be throwing down God's work. All food is pure; but a man is in the wrong if his food is a snare to others.
1 Corinthians 8:7-13
But all believers do not recognize these facts. Some, from force of habit in relation to the idol, even now eat idol sacrifices as such, and their consciences, being but weak, are polluted.
1 Corinthians 10:28-31
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it--out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake.
Galatians 2:12-13
For until certain persons came from James he had been accustomed to eat with Gentiles; but as soon as these persons came, he withdrew and separated himself for fear of the Circumcision party.
1 Timothy 4:3-5
forbidding people to marry, and insisting on abstinence from foods which God has created to be partaken of, with thankfulness, by those who believe and have a clear knowledge of the truth.
Hebrews 13:9
Do not be drawn aside by all sorts of strange teaching; for it is well to have the heart made stedfast through God's grace, and not by special kinds of food, from which those who scrupulously attend to them have derived no benefit.
James 4:11
Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.