Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye wives! be submitting yourselves unto your husbands, as is becoming in the Lord;

New American Standard Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

King James Version

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

Holman Bible

Wives, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

International Standard Version

Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord.

A Conservative Version

Wives, be ye submissive to your own husbands as is proper in Lord.

American Standard Version

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Amplified

Wives, be subject to your husbands [out of respect for their position as protector, and their accountability to God], as is proper and fitting in the Lord.

An Understandable Version

You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.

Anderson New Testament

Wives, be subject to your husbands, as it is becoming in the Lord.

Bible in Basic English

Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.

Common New Testament

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Daniel Mace New Testament

Dames, be submissive to your husbands, as becomes christians.

Darby Translation

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Godbey New Testament

Ye wives, submit to your husbands as is becoming in the Lord.

Goodspeed New Testament

You married women must subordinate yourselves to your husbands, for that is your duty as Christians.

John Wesley New Testament

Wives, submit yourselves to your own husbands (as is fit) in the Lord.

Julia Smith Translation

Women, place yourselves under your own husbands, as was permitted in the Lord.

King James 2000

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fitting in the Lord.

Lexham Expanded Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Modern King James verseion

Wives, be subject to your own husbands, as is becoming in the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wives, submit your own selves unto your own husbands, as it is comely in the Lord.

Moffatt New Testament

Wives, be subject to your husbands; that is your proper duty in the Lord.

Montgomery New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting for Christians.

NET Bible

Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.

New Heart English Bible

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Noyes New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as it is fit in the Lord.

Sawyer New Testament

Wives, be subject to the husbands, as is fit in the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Wives be subject to your own husbands, as is fit in the Lord.

Twentieth Century New Testament

Wives, submit to your husbands, as befits those who belong to the Lord.

Webster

Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.

Weymouth New Testament

Married women, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

Williams New Testament

You married women must continue to live in subordination to your husbands, for this is your Christian duty.

World English Bible

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Worrell New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as it was fitting in the Lord.

Worsley New Testament

Wives, be subject to your husbands, as becometh you in the Lord:

Youngs Literal Translation

The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

it is fit
ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

17 And whatsoever ye may be doing, in word, or in work, all things, do in the name of the Lord Jesus, giving thanks unto the Divine Father through him: - 18 Ye wives! be submitting yourselves unto your husbands, as is becoming in the Lord; 19 Ye husbands! be loving your wives, and be not embittered against them;


Cross References

1 Corinthians 11:3

But I wish you to know - that, the head of every man, is, the Christ, and, the head of a woman, is, the man; and, the head of the Christ, is, God.

Ephesians 5:22-9

Ye wives, unto your own husbands, as unto the Lord,

Genesis 3:16

Unto the woman, he said, I will, increase, thy pain of pregnancy, In pain, shalt thou year children, - Yet, unto thy husband, shall be thy hinging, Though, he, rule over thee.

Esther 1:20

When the edict of the king which he shall make, is published throughout all his kingdom, for, great, it is, then, all wives, will give honour unto their lords, both great and small.

Acts 5:29

But Peter and the Apostles, answering, said - It is needful to be yielding obedience unto God rather than unto men: -

1 Corinthians 14:34

As for the women, in the assemblies, let them be silent, for it is not permitted them to be speaking; but let them be in submission, - even as, the law, saith.

Ephesians 5:3

But, fornication, and all impurity, or covetousness, let it not be named among you - even as becometh saints;

1 Timothy 2:12

But, teaching - unto a woman, I do not permit, nor yet to have authority over a man, - but to be in quietness;

Titus 2:4-5

That they may constrain the young women to be, lovers of their husbands, lovers of their children,

1 Peter 3:1-6

In like manner, ye wives, - submitting yourselves unto your own husbands; in order that, if any are not yielding unto the word, through their wives behaviour, they may, without the word, be won,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain