Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And you once practiced them as others do, when you lived that old earthly life.

New American Standard Bible

and in them you also once walked, when you were living in them.

King James Version

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

Holman Bible

and you once walked in these things when you were living in them.

International Standard Version

You used to behave like them as you lived among them.

A Conservative Version

in which ye also once walked when ye lived in them.

American Standard Version

wherein ye also once walked, when ye lived in these things;

Amplified

and in these [sinful things] you also once walked, when you were habitually living in them [without the knowledge of Christ].

An Understandable Version

You people also once lived like this when you practiced these things.

Anderson New Testament

in which things you also formerly walked when you lived in them.

Bible in Basic English

Among whom you were living in the past, when you did such things.

Common New Testament

In these you once walked, when you lived in them.

Daniel Mace New Testament

among whom you had your conversation, when you followed their practices.

Darby Translation

In which ye also once walked when ye lived in these things.

Godbey New Testament

In which you indeed at one time did walk about, when you lived in them:

John Wesley New Testament

In which ye also once walked, when ye lived in them.

Julia Smith Translation

In which also ye then walked, when ye lived in them.

King James 2000

In which you also once walked, when you lived in them.

Lexham Expanded Bible

in which also you once lived, when you used to live in them.

Modern King James verseion

among whom you also once walked, when you lived in these.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In which things ye walked once, when ye lived in them.

Moffatt New Testament

Once you moved among them, when you lived in them;

Montgomery New Testament

among whom you once led your daily life when you lived in them.

NET Bible

You also lived your lives in this way at one time, when you used to live among them.

New Heart English Bible

You also once walked in those, when you lived in them;

Noyes New Testament

In which things ye also once walked, when ye lived in them;

Sawyer New Testament

In which also you walked formerly when you lived in them;

The Emphasized Bible

Wherein, ye also, walked, at one time, when ye were living in these things;

Thomas Haweis New Testament

in which ye also walked formerly when ye lived among them:

Twentieth Century New Testament

And to which you, like others, once devoted your lives, when you lived for them.

Webster

In which ye also walked formerly, when ye lived with them.

Weymouth New Testament

and you also were once addicted to them, while you were living under their power.

Williams New Testament

You too used to practice these sins, when you used to live that sort of life.

World English Bible

You also once walked in those, when you lived in them;

Worrell New Testament

in which things ye also formerly walked, when ye were living in these things.

Worsley New Testament

In which ye also formerly walked, when ye lived among them.

Youngs Literal Translation

in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

ye lived
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Put Off The Old Behavior

6 It is on account of these things that God's anger is coming. 7 And you once practiced them as others do, when you lived that old earthly life. 8 But now you too must put them all aside??nger, rage, spite, rough, abusive talk??hese must be banished from your lips.


Cross References

Ephesians 2:2

in the midst of which you once lived under the control of the present age of the world, and the master-spirit of the air, who is still at work among the disobedient.

Romans 6:19-20

I use these familiar human terms because of the limitations of your nature. For just as you before gave up the parts of your bodies in slavery to vice and greater and greater license, you must now give them up in slavery to uprightness, which leads to consecration.

Romans 7:5

For when we were living mere physical lives the sinful passions, awakened by the Law, operated through the organs of our bodies to make us bear fruit for death.

1 Corinthians 6:11

Some of you used to be like that; but you have washed it all away, you have been consecrated, you have become upright, by the power of our Lord Jesus Christ and through the Spirit of our God.

Colossians 2:13

Yes, you who were dead through your misdeeds and physically uncircumcised, God raised to life with Christ. He forgave us all our misdeeds,

Titus 3:3

For we ourselves were once without understanding, disobedient, deluded, enslaved to all kinds of passions and pleasures. Our minds were full of malice and envy. Men hated us and we hated one another.

1 Peter 4:3-4

You have spent time enough in the past in doing as the heathen like to do, indulging in sensuality, passion, drunkenness, carousing, dissipation, and detestable idolatry.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain