Parallel Verses

Common New Testament

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

New American Standard Bible

But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

King James Version

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Holman Bible

But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

International Standard Version

But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

A Conservative Version

But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.

American Standard Version

but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Amplified

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

An Understandable Version

But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.

Anderson New Testament

But now do you also put away all these anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.

Bible in Basic English

But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;

Daniel Mace New Testament

but now renounce them all, as well as anger, animosity, malice: let calumny and obscene discourse be banish'd from your lips.

Darby Translation

But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

Godbey New Testament

but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:

Goodspeed New Testament

But now you too must put them all aside??nger, rage, spite, rough, abusive talk??hese must be banished from your lips.

John Wesley New Testament

But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth.

Julia Smith Translation

And now ye also put them all away; anger, wrath, badness, slander, shameful language out of your mouth.

King James 2000

But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.

Lexham Expanded Bible

But now you also lay aside all [these] things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.

Modern King James verseion

But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now put ye also away from you all things; wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking out of your mouths.

Moffatt New Testament

but off with them all now, off with anger, rage, malice, slander, foul talk!

Montgomery New Testament

But now you also must renounce them all. Anger, passion, and ill-will must be put away; slander, too, and foul talk, so that they may never soil your lips.

NET Bible

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

New Heart English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Noyes New Testament

but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evilspeaking, filthy language out of your mouth.

Sawyer New Testament

but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth;

The Emphasized Bible

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Thomas Haweis New Testament

but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

Twentieth Century New Testament

You, however, must now lay aside all such things--anger, passion, malice, slander, abuse.

Webster

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament

But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

Williams New Testament

But now you too must once for all put them all aside -- anger, rage, malice, and abusive, filthy talk from your lips.

World English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Worrell New Testament

But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth.

Worsley New Testament

But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.

Youngs Literal Translation

but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

κακία 
Kakia 
Usage: 10

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

αἰσχρολογία 
Aischrologia 
Usage: 1

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Images Colossians 3:8

Prayers for Colossians 3:8

Context Readings

Put Off The Old Behavior

7 In these you once walked, when you lived in them. 8 But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth. 9 Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices


Cross References

Ephesians 4:22

You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;

Ephesians 4:29

Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only such as is good for building others up according to the need of the moment, that it may impart grace to those who hear.

Jude 1:8

Yet in the same way these men in their dreamings defile the flesh, reject authority, and revile the glorious ones.

Ephesians 4:26

Be angry, and yet do not sin; do not let the sun go down on your anger,

Matthew 5:22

But I say to you that anyone who is angry with his brother shall be subject to judgment. And whoever says to his brother, 'Raca,' shall be answerable to the council. But whoever says, 'You fool!' shall be in danger of the fire of hell.

Mark 7:22

coveting, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, pride, foolishness.

Romans 13:13

Let us walk properly, as in the day, not in reveling and drunkenness, not in lewdness and lust, not in quarreling and jealousy.

1 Corinthians 3:3

for you are still carnal. For since there is jealousy and strife among you, are you not carnal, and are you not walking like mere men?

2 Corinthians 12:20

For I am afraid that when I come I may not find you what I wish you to be, and you may not find me what you wish me to be; I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.

Galatians 5:20

idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, factions,

Galatians 5:26

Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

Ephesians 5:4

And there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather let there be thanksgiving.

Colossians 3:5

Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire and greed, which is idolatry.

Colossians 3:9

Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

1 Timothy 1:13

Even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor, I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

1 Timothy 1:20

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they will be taught not to blaspheme.

2 Timothy 2:23-24

Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know that they produce quarrels.

Hebrews 12:1

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and the sin which so easily entangles us, and let us run with perseverance the race that is set before us,

James 1:20-21

for the anger of man does not produce the righteousness of God.

James 2:7

Is it not they who blaspheme the honorable name by which you have been called?

James 3:4-6

Look at the ships also; though they are so great and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.

James 3:14-16

But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.

1 Peter 2:1

Therefore, put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.

2 Peter 2:7

and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men

2 Peter 2:18

For speaking out arrogant words of vanity, they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error.

Jude 1:13

wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.

Revelation 16:9

Men were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues, and they did not repent and give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain