Parallel Verses

Common New Testament

And there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather let there be thanksgiving.

New American Standard Bible

and there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.

King James Version

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Holman Bible

Coarse and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.

International Standard Version

Obscene, flippant, or vulgar talk is totally inappropriate. Instead, let there be thanksgiving.

A Conservative Version

also indecency, and foolish talking or jesting, things not befitting, but thankfulness instead.

American Standard Version

nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.

Amplified

Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].

An Understandable Version

Nor should obscenity, silly chatter or double-meaning jokes be used, because they are not proper either. But instead, [you should express] thanksgiving.

Anderson New Testament

nor obscene language, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming; but rather the cheerful words of. a thankful heart.

Bible in Basic English

And let there be no low behaviour, or foolish talk, or words said in sport, which are not right, but in place of them the giving of praise.

Daniel Mace New Testament

nor buffoonry, which they call pleasantry, but is indecent: be you rather exercised in social virtue.

Darby Translation

and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving.

Godbey New Testament

and indecorum, or foolish talking, or indecent jesting, which is not becoming, but rather the giving of thanks:

Goodspeed New Testament

There must be no indecency or foolish or scurrilous talk??ll that is unbecoming. There should be thanksgiving instead.

John Wesley New Testament

Neither obscenity, nor foolish talking, or jesting, which are not convenient, but rather thanksgiving.

Julia Smith Translation

And obscenity, and silly discourse, or wit, which things concern not; but rather thankfulness.

King James 2000

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not fitting: but rather giving of thanks.

Lexham Expanded Bible

and obscenity, and foolish talk, or coarse jesting (which [are] not proper), but rather thanksgiving.

Modern King James verseion

neither baseness, foolish talking, jesting, which are not becoming, but rather giving of thanks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither filthiness, neither foolish talking, neither jestings, which are not comely: but rather giving of thanks.

Moffatt New Testament

no, nor indecent, silly, or scurrilous talk ??all that is improper. Rather, voice your thanks to God.

Montgomery New Testament

so too with vulgarity and buffoonery and foolish jesting. Such words become you not, but rather thanksgiving.

NET Bible

Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting -- all of which are out of character -- but rather thanksgiving.

New Heart English Bible

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

Noyes New Testament

neither obscenity, nor foolish talking, nor indecent jesting, which are not becoming; but rather giving of thanks.

Sawyer New Testament

nor indecorum and foolish talking, or jesting, things not becoming, but rather giving of thanks.

The Emphasized Bible

And shamelessness and foolish talking, or jesting, - which things are beneath you, - but, rather, giving of thanks;

Thomas Haweis New Testament

or obscenity, or foolish talk, or loose witticisms; things which become not [a Christian], but rather thanksgiving.

Twentieth Century New Testament

Nor shameful conduct, nor foolish talk or jesting, for they are wholly out of place among you; but rather thanksgiving.

Webster

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Weymouth New Testament

Avoid shameful and foolish talk and low jesting--they are all alike discreditable--and in place of these give thanks.

Williams New Testament

there must be no indecency, silly talk or suggestive jesting, for they are unbecoming. There should be thanksgiving instead.

World English Bible

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

Worrell New Testament

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming, but rather thanks-giving.

Worsley New Testament

nor ribaldry, nor buffoonery, nor wanton jesting, which are not meet: but rather giving of thanks.

Youngs Literal Translation

also filthiness, and foolish talking, or jesting, -- the things not fit -- but rather thanksgiving;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἰσχρότης 
Aischrotes 
Usage: 1

nor


ἤ 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 0
Usage: 199

μωρολογία 
Morologia 
Usage: 1

εὐτραπελία 
Eutrapelia 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

are
ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

References

Prayers for Ephesians 5:4

Context Readings

Imitators Of God

3 But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints. 4 And there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather let there be thanksgiving. 5 For of this you can be sure, that no immoral, impure, or covetous personsuch a man is an idolaterhas any inheritance in the kingdom of Christ and of God.


Cross References

Ephesians 4:29

Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only such as is good for building others up according to the need of the moment, that it may impart grace to those who hear.

Ephesians 4:29

Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only such as is good for building others up according to the need of the moment, that it may impart grace to those who hear.

Romans 1:28

And since they did not see fit to retain the knowledge of God, God gave them over to a base mind, to do what ought not to be done.

Romans 1:28-22

And since they did not see fit to retain the knowledge of God, God gave them over to a base mind, to do what ought not to be done.

Romans 1:28

And since they did not see fit to retain the knowledge of God, God gave them over to a base mind, to do what ought not to be done.

Romans 1:28

And since they did not see fit to retain the knowledge of God, God gave them over to a base mind, to do what ought not to be done.

Romans 1:28

And since they did not see fit to retain the knowledge of God, God gave them over to a base mind, to do what ought not to be done.

Romans 1:28

And since they did not see fit to retain the knowledge of God, God gave them over to a base mind, to do what ought not to be done.

Matthew 12:34-37

You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Mark 7:22

coveting, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, pride, foolishness.

John 6:23

However, boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

2 Corinthians 1:11

You also must help us by your prayers, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to the prayers of many.

2 Corinthians 9:15

Thanks be to God for his indescribable gift!

Ephesians 1:16

I do not cease giving thanks for you, remembering you in my prayers,

Ephesians 5:19-20

speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord,

Philippians 4:6

Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

Colossians 3:8

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Colossians 3:15-17

Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful.

1 Thessalonians 3:9

For what thanksgiving can we render to God for you in return for all the joy which we feel for your sake before our God,

1 Thessalonians 5:18

give thanks in all circumstances; for this is God's will for you in Christ Jesus.

1 Thessalonians 5:18

give thanks in all circumstances; for this is God's will for you in Christ Jesus.

Hebrews 13:15

Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.

James 3:4-8

Look at the ships also; though they are so great and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.

2 Peter 2:7

and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men

2 Peter 2:18

For speaking out arrogant words of vanity, they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error.

Jude 1:10

But these men revile whatever they do not understand; and the things that they know by instinct, like unreasoning animals do, by these things they are destroyed.

Jude 1:13

wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.

Jude 1:13

wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain