Parallel Verses

Sawyer New Testament

but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth;

New American Standard Bible

But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

King James Version

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Holman Bible

But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

International Standard Version

But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

A Conservative Version

But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.

American Standard Version

but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Amplified

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

An Understandable Version

But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.

Anderson New Testament

But now do you also put away all these anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.

Bible in Basic English

But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;

Common New Testament

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Daniel Mace New Testament

but now renounce them all, as well as anger, animosity, malice: let calumny and obscene discourse be banish'd from your lips.

Darby Translation

But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

Godbey New Testament

but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:

Goodspeed New Testament

But now you too must put them all aside??nger, rage, spite, rough, abusive talk??hese must be banished from your lips.

John Wesley New Testament

But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth.

Julia Smith Translation

And now ye also put them all away; anger, wrath, badness, slander, shameful language out of your mouth.

King James 2000

But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.

Lexham Expanded Bible

But now you also lay aside all [these] things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.

Modern King James verseion

But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now put ye also away from you all things; wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking out of your mouths.

Moffatt New Testament

but off with them all now, off with anger, rage, malice, slander, foul talk!

Montgomery New Testament

But now you also must renounce them all. Anger, passion, and ill-will must be put away; slander, too, and foul talk, so that they may never soil your lips.

NET Bible

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

New Heart English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Noyes New Testament

but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evilspeaking, filthy language out of your mouth.

The Emphasized Bible

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Thomas Haweis New Testament

but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

Twentieth Century New Testament

You, however, must now lay aside all such things--anger, passion, malice, slander, abuse.

Webster

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament

But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

Williams New Testament

But now you too must once for all put them all aside -- anger, rage, malice, and abusive, filthy talk from your lips.

World English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Worrell New Testament

But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth.

Worsley New Testament

But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.

Youngs Literal Translation

but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

κακία 
Kakia 
Usage: 10

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

αἰσχρολογία 
Aischrologia 
Usage: 1

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Images Colossians 3:8

Prayers for Colossians 3:8

Context Readings

Put Off The Old Behavior

7 In which also you walked formerly when you lived in them; 8 but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth; 9 lie not one to another; put off the old man with his doings,

Cross References

Ephesians 4:22

that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,

Ephesians 4:29

Let no evil word proceed out of your mouth, but that which is good for useful edification, that it may afford benefit to those that hear.

Jude 1:8

In like manner also these dreamers defile the flesh, reject government, and blaspheme glories.

Ephesians 4:26

Be angry and sin not; let not the sun go down on your wrath,

Matthew 5:22

But I tell you, that every one who is angry with his brother shall be subject to the judgment; and whoever says to his brother, Worthless fellow, shall be subject to the Sanhedrim; and whoever says, You fool, shall be subject to the hell of fire.

Mark 7:22

thefts, murders, adulteries, covetousness, malice, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.

Romans 13:13

Let us walk becomingly, as in the day; not in revelries and drinking, not in lewdness and excesses, not in strife and envy;

1 Corinthians 3:3

for you are yet carnal. For when there is envy and strife among you are you not carnal and walk as men?

2 Corinthians 12:20

For I fear lest when I come I shall not find you such as I wish, and that I shall be found such as you wish not; lest there shall be strife, envy, anger, contentions, evil speakings, whisperings, pride, dissensions;

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, see that you be not consumed one by another.

Galatians 5:20

idolatry, magic, enmities, strife, envy, anger, contentions, dissensions, heresies,

Galatians 5:26

Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and blasphemy, be banished from among you, with all malice.

Ephesians 5:4

nor indecorum and foolish talking, or jesting, things not becoming, but rather giving of thanks.

Colossians 3:5

Put to death, therefore, your members which are on the earth, fornication, impurity, passion, evil desire, and covetousness which is idolatry,

Colossians 3:9

lie not one to another; put off the old man with his doings,

1 Timothy 1:13

who formerly was a blasphemer and persecutor and an injurious man; but I obtained mercy because I did those things ignorantly in unbelief;

1 Timothy 1:20

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

2 Timothy 2:23-24

But foolish and trifling disputes avoid, knowing that they produce contentions;

Hebrews 12:1

Therefore also we, having so great a cloud of witnesses lying around us, laying aside every impediment and sin which entirely surrounds us, let us run with patience the race set before us,

James 1:20-21

for man's anger performs not God's righteousness.

James 2:7

And do they not blaspheme the good name by which you are called?

James 3:4-6

behold also the ships, though of so great size and driven by powerful winds, are directed by a very small helm wherever the will of the pilot chooses;

James 3:14-16

But if you have bitter envying and strife in your hearts, boast not and lie not against the truth.

1 Peter 2:1

Laying aside therefore all malice and all deceit and hypocrisies and envies and all evil speakings,

2 Peter 2:7

and delivered righteous Lot, vexed by the lewd conduct of the wicked;??8 for that righteous man living among them vexed his righteous soul from day to day by seeing and hearing their wicked deeds;??9 the Lord knows how to deliver the pious from trial, and to keep the wicked to the day of judgment to be punished,

2 Peter 2:18

For speaking extravagant words of vanity, they entice with carnal desires of lewdness those scarcely escaped from them, those living in error,

Jude 1:13

wild waves of the sea foaming with their own shame, wandering stars to which is reserved the blackness of darkness for ever.

Revelation 16:9

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God who had power over these plagues, and changed not their minds to give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain