Parallel Verses

Worrell New Testament

But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth.

New American Standard Bible

But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

King James Version

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Holman Bible

But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

International Standard Version

But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

A Conservative Version

But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.

American Standard Version

but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Amplified

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

An Understandable Version

But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.

Anderson New Testament

But now do you also put away all these anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.

Bible in Basic English

But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;

Common New Testament

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Daniel Mace New Testament

but now renounce them all, as well as anger, animosity, malice: let calumny and obscene discourse be banish'd from your lips.

Darby Translation

But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

Godbey New Testament

but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:

Goodspeed New Testament

But now you too must put them all aside??nger, rage, spite, rough, abusive talk??hese must be banished from your lips.

John Wesley New Testament

But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth.

Julia Smith Translation

And now ye also put them all away; anger, wrath, badness, slander, shameful language out of your mouth.

King James 2000

But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.

Lexham Expanded Bible

But now you also lay aside all [these] things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.

Modern King James verseion

But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now put ye also away from you all things; wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking out of your mouths.

Moffatt New Testament

but off with them all now, off with anger, rage, malice, slander, foul talk!

Montgomery New Testament

But now you also must renounce them all. Anger, passion, and ill-will must be put away; slander, too, and foul talk, so that they may never soil your lips.

NET Bible

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

New Heart English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Noyes New Testament

but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evilspeaking, filthy language out of your mouth.

Sawyer New Testament

but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth;

The Emphasized Bible

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Thomas Haweis New Testament

but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

Twentieth Century New Testament

You, however, must now lay aside all such things--anger, passion, malice, slander, abuse.

Webster

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament

But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

Williams New Testament

But now you too must once for all put them all aside -- anger, rage, malice, and abusive, filthy talk from your lips.

World English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Worsley New Testament

But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.

Youngs Literal Translation

but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

κακία 
Kakia 
Usage: 10

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

αἰσχρολογία 
Aischrologia 
Usage: 1

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Images Colossians 3:8

Prayers for Colossians 3:8

Context Readings

Put Off The Old Behavior

7 in which things ye also formerly walked, when ye were living in these things. 8 But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth. 9 Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Cross References

Ephesians 4:22

that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;

Ephesians 4:29

Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but whatever is good for the supplying of the need, that it may give grace to those who hear.

Jude 1:8

Yet, in like manner, these also, indulging in dreams, defile, indeed, the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.

Ephesians 4:26

Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath;

Matthew 5:22

But I say to you that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever says to his brother Raca shall be in danger of the high-council; and whosoever shall say, O foolish one! shall be in danger of the Hell of fire.

Mark 7:22

covetings, wickednesses, deceit, wantonness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:

Romans 13:13

As in the day, let us walk becomingly; not in revellings and drunkenness, not in lewdness and wantonness, not in strife and jealousy;

1 Corinthians 3:3

for ye are yet carnal; for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

2 Corinthians 12:20

For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I desire, and that I, too, should be found by you such as ye do not desire; lest, by any means, there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Galatians 5:15

But, if ye bite and devour one another, beware, lest ye be consumed by one another.

Galatians 5:20

idolatry, sorcery, enmities, strifes, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,

Galatians 5:26

Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and reviling, be put away from you, with all wickedness;

Ephesians 5:4

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming, but rather thanks-giving.

Colossians 3:5

Make dead, therefore, your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which, indeed, is idolatry;

Colossians 3:9

Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

1 Timothy 1:13

though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and injurious; but I obtained mercy, because I, being ignorant, did it in unbelief;

1 Timothy 1:20

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered up to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

2 Timothy 2:23-24

But the foolish and ignorant questionings reject, knowing that they beget strifes;

Hebrews 12:1

Therefore, having so great a cloud of witnesses surrounding us??aving thrown off every encumbrance and the easily besetting sin??et us run with patience the race lying before us;

James 1:20-21

for man's wrath works not God's righteousness.

James 2:7

Do they not blaspheme the worthy name by which ye were called?

James 3:4-6

Behold also the ships, large as they are, and driven along by fierce winds, are turned about by a very small rudder, wheresoever the impulse of the steersman wills.

James 3:14-16

But, if ye have bitter jealousy and contention in your heart, do not boast and lie against the truth.

1 Peter 2:1

Having, therefore, put away all wickedness, and all guile, and hypocrisy, and envies, and all evil speakings,

2 Peter 2:7

and delivered righteous Lot, distressed by the conduct of those who were impious in lasciviousness,

2 Peter 2:18

For, uttering great swelling words of vanity, they entice, in desires of the flesh, by their lasciviousness, those just escaping from those who live in error;

Jude 1:13

wild waves of the sea, foaming out their own ignominies; wandering stars, for whom the blackness of the darkness has been reserved forever.

Revelation 16:9

And the men were scorched with great heat; and they blasphemed the name of God, Who hath the power over these plagues; and they repented not, to give Him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain