Parallel Verses
Worrell New Testament
But I say to you that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever says to his brother Raca shall be in danger of the high-council; and whosoever shall say, O foolish one! shall be in danger of the Hell of fire.
New American Standard Bible
King James Version
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Holman Bible
International Standard Version
But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause will be subject to punishment. And whoever says to his brother "Raka!' will be subject to the Council. And whoever says, "You fool!' will be subject to hell fire.
A Conservative Version
But I say to you, that every man who is angry at his brother without cause will be liable to the judgment, and whoever speaks an insult to his brother will be liable to the council, and whoever says, Foolish man, will be liable to
American Standard Version
but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
Amplified
An Understandable Version
But I say to you that every person who is angry toward his brother will be subject to judgment; and whoever calls his brother 'stupid idiot' is subject to [being sentenced by] the [Jewish] Council, and whoever says, 'go to hell' is subject to going to the fire of hell [himself].
Anderson New Testament
But I say to you, Whoever is angry with his brother without a cause, shall be liable to the sentence of the judges. And whoever shall say to his brother, Worthless fellow, shall be liable to the sentence of the Sanhedrin. But who ever shall say, Impious wretch, shall be in danger of hell-fire.
Bible in Basic English
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.
Common New Testament
But I say to you that anyone who is angry with his brother shall be subject to judgment. And whoever says to his brother, 'Raca,' shall be answerable to the council. But whoever says, 'You fool!' shall be in danger of the fire of hell.
Daniel Mace New Testament
but I say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause, shall be punish'd by the tribunal: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be punish'd by the Sanhedrim: but whosoever shall say, thou fool, shall be punish'd by the fire of Gehenna.
Darby Translation
But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to be called before the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
Godbey New Testament
but I say unto you that every one being angry with his brother, shall be in danger of the judgment; and whosoever may say to his brother, Thou scoundrel, shall be in danger of the council; and whosoever may say, Thou fool, shall be liable unto a hell of fire.
Goodspeed New Testament
But I tell you that anyone who gets angry with his brother will have to answer to the court, and anyone who speaks contemptuously to his brother will have to answer to the great council, and anyone who says to his brother 'You cursed fool!' will have to answer for it in the fiery pit!
John Wesley New Testament
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother, shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the council; but whosoever shall say, Thou fool, shall be liable to hell-fire.
Julia Smith Translation
But I say to you, That every one becoming angry with his brother, shall be subject to judgment: and whoever should say to his brother, Raca, should be, subject to the council: and whoever should say, O foolish, shall be subject to a hell of fire.
King James 2000
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.
Lexham Expanded Bible
But I say to you that everyone who is angry at his brother will be subject to judgment, and whoever says to his brother, 'Stupid fool!' will be subject to the council, and whoever says, 'Obstinate fool!' will be subject to fiery hell.
Modern King James verseion
But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be liable to the judgment. And whoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrin; but whoever shall say, Fool! shall be liable to be thrown into the fire of hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I say unto you, Whosoever is angry with his brother shall be in danger of judgment: whosoever sayeth unto his brother, 'Raca,' shall be in danger of a council: but whosoever sayeth, 'Thou fool,' shall be in danger of hell fire.
Moffatt New Testament
whoever maligns his brother must come before the San hedrin, whoever curses his brother must go to the fire of Gehenna.' But I tell you, whoever is angry with his brother [without cause] will be sentenced by God.
Montgomery New Testament
but I say to you that he who becomes angry with his brother shall be liable to condemnation by the court; and he who says to his brother 'Raca,' shall be liable to condemnation by the Sanhedrin, while he who curses his brother shall be liable to the Gehenna of Fire.
NET Bible
But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjected to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says 'Fool' will be sent to fiery hell.
New Heart English Bible
But I tell you, that everyone who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'You good-for-nothing.' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool.' shall be in danger of the fire of hell.
Noyes New Testament
But I say to you, that whoever is angry with his brother shall be in danger of the Judges; and whoever shall say to his brother, Simpleton! shall be in danger of the Council; and whoever shall say, Fool! shall be in danger of hellfire.
Sawyer New Testament
But I tell you, that every one who is angry with his brother shall be subject to the judgment; and whoever says to his brother, Worthless fellow, shall be subject to the Sanhedrim; and whoever says, You fool, shall be subject to the hell of fire.
The Emphasized Bible
But, I, say unto you, that, every one who is angry with his brother, shall be, liable, to judgment, - and, whosoever shall say to his brother, Worthless one!, shall be, liable, to the high council; and, whosoever shall say, Rebel!, shall be, liable, unto the fiery gehenna.
Thomas Haweis New Testament
but I say unto you, That every man who is angry with his brother without cause, shall be liable to the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrim: but whosever shall say, Thou fool, shall be liable to be cast into hell fire.
Twentieth Century New Testament
I, however, say to you that any one who cherishes anger against his brother shall be liable to answer for it to the Court; and whoever pours contempt upon his brother shall be liable to answer for it to the High Council, while whoever calls down curses upon him shall be liable to answer for it in the fiery Pit.
Webster
But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire.
Weymouth New Testament
But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother 'Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, 'You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire.
Williams New Testament
But I say to you: "Everyone who harbors malice against his brother, will have to answer to the court, and whoever speaks contemptuously to his brother, will have to answer to the supreme court; and whoever says to his brother, 'You cursed fool? will have to pay the penalty in the pit of torture.
World English Bible
But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.
Worsley New Testament
but I say unto you, that whosoever is angry with his brother without cause shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be obnoxious to the council; but whosoever shall say, "Thou fool," shall be in danger of hell-fire.
Youngs Literal Translation
but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
Themes
jewish Council » Over thirty years
Courts of justice » The judgment of » Allusions to
Eternal » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire
Everlasting » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Gehenna » Greek, the place of punishment
Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Punishment » According to deeds
Reconciliation » Reconciling with others
the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Interlinear
De
Pas
ὅς ἥ ὅ
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Usage: 980
Usage: 0
Adelphos
ἀδελφός
Adelphos
Usage: 302
Esomai
ἔσομαι
Esomai
ἔσομαι
Esomai
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Usage: 83
Enochos
ἔνοχος
Enochos
ἔνοχος
Enochos
in danger of, guilty of, subject to
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5
Usage: 5
De
Epo
ἔπω
Epo
Usage: 824
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:22
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Anger Toward Others
21 "Ye heard that it was said to the ancients, 'You shall not kill; and whosoever kills shall be in danger of the judgment.' 22 But I say to you that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever says to his brother Raca shall be in danger of the high-council; and whosoever shall say, O foolish one! shall be in danger of the Hell of fire. 23 If, therefore, you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has ought against you,
Phrases
Cross References
Matthew 26:59
And the high priests and the whole Sanhedrin were seeking false witness against Jesus, that they might put Him to death;
Matthew 10:28
And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear Him Who is able to destroy both soul and body in Hell.
Luke 12:5
but I will show you Whom ye should fear; fear Him Who, after killing, has authority to cast into Hell; yea, I say to you, fear Him.
James 3:6
And the tongue is a fire, the world of iniquity! the tongue is placed among our members, as that which defiles the whole body, and sets on fire the course of life, and is set on fire by Hell.
Matthew 10:17
But beware of men; for they will deliver you up to high-councils, and in their synagogues they will scourge you;
Matthew 18:8-9
"And, if your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you; it is good for you to enter into life maimed or lame, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.
Matthew 25:41
Then will He say also to those on the left hand, 'Depart from Me, ye accursed! into the eternal fire which was prepared for the Devil and his angels;
Mark 14:55
And the high priests and all the Sanhedrin were seeking for testimony against Jesus, in order to put Him to death; and they were not finding it.
Mark 15:1
And straightway in the morning the high priests with the elders, and the scribes, and the whole Sanhedrin, having held a consultation, binding Jesus, carried Him away, and delivered Him up to Pilate.
Luke 16:23-24
and in Hades, lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
John 11:47
The high priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? because This Man is doing many signs.
Revelation 20:14
And Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.
Matthew 3:17
and, behold, a voice out of the heavens, saying, "This is My Son, the beloved, in whom I delighted."
Matthew 5:23-24
If, therefore, you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has ought against you,
Matthew 5:28-30
but I say to you, that every one who looks upon a woman, to lust after her, already committed adultery with her in his heart.
Matthew 5:34
but I say to you, Swear not at all; neither by Heaven, because it is God's throne;
Matthew 5:44
but I say to you, Love your enemies; and pray for those who persecute you;
Matthew 11:18-19
For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
Matthew 12:24
But the Pharisees, hearing it, said, "This Man doth not cast out the demons, except by Beelzebub, prince of the demons."
Matthew 17:5
While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. And, behold, a voice out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, in Whom I delighted; hear Him."
Matthew 18:21
Then Peter, coming near, said to Him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?"
Matthew 18:35
So also will My Heavenly Father do to you, if ye forgive not, each one his brother, from your hearts."
Matthew 23:15
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye compass sea and land to make one proselyte; and, when he is made such, ye make him a son of Hell twofold more than yourselves.
Matthew 23:33
Serpents! broods of vipers! How can ye escape the judgment of Hell?
Mark 9:43-48
And, if your hand causes you to stumble, cut it off; it is good for you to enter into life maimed, rather than having the two hands to go into Hell--into the unquenchable fire!
John 7:20
The multitude answered, "Thou hast a demon: who is seeking to kill you!"
John 8:48
The Jews answered and said to Him, "Say we not well that Thou art a Samaritan, and hast a demon?"
John 15:25
but this they do, that the word may be fulfilled, which has been written in their law, 'They hated Me without a cause.'
Acts 3:20-23
and that He may send forth Christ Jesus who had been before appointed for you;
Acts 5:27
and, having brought them, they set them before the Sanhedrin. And the high priest asked them,
Acts 7:37
This is the Moses who said to the sons of Israel, A Prophet will God raise up for you of your brethren, as He did me.
Acts 17:18
And some also of the Epicurean and Stoic philosophers were encountering him. And some said, "What would this babbler wish to say?" And others said, He seems to be a proclaimer of foreign gods;" because he proclaimed the good tidings of Jesus and the resurrection.
Romans 12:10
in brotherly love being tenderly affectionate one to another; in honor, preferring one another;
1 Corinthians 6:6
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
1 Corinthians 6:10
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the Kingdom of God.
Ephesians 4:26-27
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath;
Ephesians 4:31-32
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and reviling, be put away from you, with all wickedness;
1 Thessalonians 4:6
that he go not beyond and gain an advantage over his brother in the matter; because the Lord is an avenger of all these things, as we also told you before, and solemnly testified.
Titus 3:2
to speak evil of no one, to be averse to strife, to be mild, showing all meekness to all men.
Hebrews 5:9
and, having been made perfect, He became the Author of eternal life to all who obey Him;
Hebrews 12:25
See that ye refuse not Him Who speaketh; for, if those escaped not, when refusing him who warned them on earth, much more shall not we escape, who turn away from Him Who warneth us from Heaven;
James 2:20
But are you willing to know, O vain man, that faith apart from works is worthless?
1 Peter 2:23
Who, when reviled, reviled not again; when suffering, was not threatening, but committed Himself to Him Who judgeth righteously;
1 Peter 3:9
not returning evil for evil, or reviling for reviling; but, on the contrary, blessing; because to this end ye were called, that ye might inherit a blessing.
1 John 2:9
He who says that he is in the light, and hates his brother, is in the darkness even until now.
1 John 3:10
In this are manifest the children of God and the children of the Devil: every one that does not righteousness is not of God, neither he that does not love his brother;
1 John 3:14-15
We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loves not abides in death.
1 John 4:20-21
If anyone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for he that loves not his brother whom he has seen, cannot love God Whom he has not seen.
1 John 5:16
If anyone sees his brother sinning a sin not to death, he shall ask, and God will give him life for those that sin not to death. There is a sin to death: I do not say that he shall make request concerning this.
Jude 1:9
But Michael, the arch-angel, when contending with the Devil he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you."