Parallel Verses

John Wesley New Testament

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds,

New American Standard Bible

Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,

King James Version

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

Holman Bible

Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

International Standard Version

Do not lie to one another, for you have stripped off the old nature with its practices

A Conservative Version

Do not lie to each other, having stripped off the old man with his practices,

American Standard Version

lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

Amplified

Do not lie to one another, for you have stripped off the old self with its evil practices,

An Understandable Version

Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices,

Anderson New Testament

Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds,

Bible in Basic English

Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,

Common New Testament

Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

Daniel Mace New Testament

let there be no fraud among you, since you have discarded your former habits and practices, and are become new men,

Darby Translation

Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds,

Godbey New Testament

lie not to one another, having laid aside the old man with his habits,

Goodspeed New Testament

You must not lie to one another. For you have stripped off your old self with its ways

Julia Smith Translation

Lie not to one another, having put off the old man with big deeds;

King James 2000

Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds;

Lexham Expanded Bible

Do not lie to one another, [because you] have taken off the old man together with his deeds,

Modern King James verseion

Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lie not one to another, that the old man with his works be put off,

Moffatt New Testament

Tell no lies to one another; you have stripped off the old nature with its practices,

Montgomery New Testament

Lie not one to another, but strip off the old self with its doings,

NET Bible

Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

New Heart English Bible

Do not lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,

Noyes New Testament

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds,

Sawyer New Testament

lie not one to another; put off the old man with his doings,

The Emphasized Bible

Be not guilty of falsehood one to another: having stript off the old man, together with his practices,

Thomas Haweis New Testament

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his practices;

Twentieth Century New Testament

Never lie to one another. Get rid of your old self and its habits,

Webster

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds;

Weymouth New Testament

Do not speak falsehoods to one another, for you have stripped off the old self with its doings,

Williams New Testament

Stop lying to one another, for you have stripped off the old self with its practices,

World English Bible

Don't lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,

Worrell New Testament

Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Worsley New Testament

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his evil practices;

Youngs Literal Translation

Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lie
ψεύδομαι 
Pseudomai 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

one
ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

ἀπεκδύομαι 
Apekduomai 
Usage: 2

the old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

with
σύν 
sun 
Usage: 120

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:9

Images Colossians 3:9

Prayers for Colossians 3:9

Context Readings

Put Off The Old Behavior

8 But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth. 9 Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds, 10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him:


Cross References

Ephesians 4:22

concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:

Ephesians 4:25

Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour; for we are members one of another.

John 8:44

Ye are of your father the devil, and your will is, to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth; for there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own; for he is a liar, and the father of it.

Romans 6:6

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer serve sin.

Revelation 22:15

Without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and every one that loveth and maketh a lie.

Colossians 3:8

But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth.

1 Timothy 1:10

Against whoremongers, sodomites, man-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to wholesome doctrine,

Titus 1:12-13

One of themselves, a prophet of their own, hath said, The Cretans are always liars, evil wild-beasts, lazy gluttons.

Revelation 21:8

But the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part is in the lake that burneth with fire and brimstone, which is the second death.

Revelation 21:27

But there shall in no wise enter into it any thing common, or that worketh abomination, or maketh a lie, but they who are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain