Parallel Verses
New American Standard Bible
Say to
King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Holman Bible
And tell Archippus,
International Standard Version
Tell Archippus, "See that you complete the ministry you have received from the Lord."
A Conservative Version
And say to Archippus, Watch the ministry that thou received in Lord so that thou may fulfill it.
American Standard Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Amplified
And say to Archippus, “See to it that you fulfill [carefully the duties of] the ministry which you have received in the Lord.”
An Understandable Version
And tell Archippus [Note: He may have been the preacher at Colosse or Laodicia. See Philemon 1:1-2], "See to it that you fulfill your ministry [there], which you have received in [the service of] the Lord."
Anderson New Testament
and say to Archippus: Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Bible in Basic English
Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.
Common New Testament
Say to Archippus, "See to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."
Daniel Mace New Testament
that you read the epistle from Laodicea. give Archippus this instruction from me, take care to discharge the function, you
Darby Translation
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, to the end that thou fulfil it.
Godbey New Testament
And say to Archippus; Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you may fill it.
Goodspeed New Testament
And tell Archippus, "See that you perform the Christian service you have been assigned."
John Wesley New Testament
And say to Archippus, Take heed that thou fulfil the ministry which thou hast received in the Lord.
Julia Smith Translation
And say to Archippus, Look out for the service which thou hast received in the Lord, that thou fill it.
King James 2000
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Lexham Expanded Bible
And tell Archippus, "Direct your attention to the ministry that you received in the Lord, in order that you may complete it."
Modern King James verseion
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And say to Archippus, "Take heed to the office that thou hast received in the Lord, that thou fulfil it."
Moffatt New Testament
And tell Archippus, 'Attend to the ministry you have received in the Lord; see that you fulfil it.'
Montgomery New Testament
And tell Archippas to take heed to the ministry which he has received in the Lord, that he may fulfill it.
NET Bible
And tell Archippus, "See to it that you complete the ministry you received in the Lord."
New Heart English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
Noyes New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.
Sawyer New Testament
And say to Archippus, Attend to your ministry which you received in the Lord, to perform it fully.
The Emphasized Bible
And say to Archippus: be taking heed unto the ministry which thou hast accepted in the Lord, - that, the same, thou fulfil.
Thomas Haweis New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received from the Lord, that thou fulfil it.
Twentieth Century New Testament
Give this message to Archippus--'Take care to discharge to the best of your ability the office to which you were appointed in the Master's Cause.'
Webster
And say to Archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.
Weymouth New Testament
And tell Archippus to discharge carefully the duties devolving upon him as a servant of the Lord.
Williams New Testament
And tell Archippus, "See to it that you continue until you fill full your ministry which you received in the Lord's work."
World English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
Worrell New Testament
And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you fulfill it."
Worsley New Testament
And say ye to Archippus, Look well to the ministry, which thou hast received of the Lord, that thou fulfil it.
Youngs Literal Translation
and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'
Topics
Interlinear
Paralambano
References
Word Count of 37 Translations in Colossians 4:17
Verse Info
Context Readings
Exhortations Regarding Fellow Workers
16
When this letter has been read among you, make sure it is read also in the congregation of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.
17 Say to
Cross References
Leviticus 10:3
Moses said to Aaron: This is what Jehovah was speaking about when he said: 'All who serve me must respect my holiness. I will reveal my glory to my people.' But Aaron remained silent.
Numbers 18:5
You and your sons alone must fulfill the responsibilities for the Holy Place and the altar. That way my anger will not again break out against the people of Israel.
2 Chronicles 29:11
Do not be negligent, my sons. Jehovah has chosen you to stand in front of him, serve him, be his servants, and burn sacrifices.
Ezekiel 44:23-24
They must teach my people the difference between what is holy and what is unholy. They must show the people how to tell the difference between what is clean and what is unclean.
Acts 1:17
He was numbered among us, and shared in this ministry.
Acts 14:23
When they had ordained elders in every congregation they prayed with fasting. They commended them to God, on whom they believed.
Acts 20:28
Be on guard for yourselves and the flock that the Holy Spirit has made you overseers. Feed the Congregation of God that he purchased with the blood of his own [Son].
1 Corinthians 4:1-2
People should regard us as servants of Christ. God has trusted us with his secrets.
Ephesians 4:11
He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers.
1 Timothy 4:6
If you tell the brothers about these things, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed until now.
1 Timothy 4:14
Do not neglect the spiritual gift in you. It was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
1 Timothy 4:16
Pay attention to yourself and to your teaching. Continue in these things. When you do this you will save both yourself and those who listen to you.
1 Timothy 6:11-14
But you, O man of God, run from these things. Pursue (set your heart on) righteousness, godliness, faith, love, patience and meekness.
1 Timothy 6:20
O Timothy, guard that which is committed to you. Turn away from the empty speeches that violate what is holy and from opposition and from false knowledge.
2 Timothy 1:6
For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God that is in you because of the laying on of my hands.
2 Timothy 2:2
What you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well.
2 Timothy 4:1-5
I solemnly charge you in the sight (presence) of God, and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom: